Finding Inspiration: A Guide's Journey in the Amazon Jungle Podcast Por  arte de portada

Finding Inspiration: A Guide's Journey in the Amazon Jungle

Finding Inspiration: A Guide's Journey in the Amazon Jungle

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Italian: Finding Inspiration: A Guide's Journey in the Amazon Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-09-22-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore della vasta e lussureggiante Foresta Amazzonica, Giuliana guidava con passo sicuro.En: In the heart of the vast and lush Foresta Amazzonica, Giuliana walked with a confident stride.It: Era una mattina di autunno, fresca e umida, mentre il sole si faceva strada tra le gigantesche foglie degli alberi.En: It was a cool and humid autumn morning, as the sun made its way through the giant leaves of the trees.It: Marco ed Elena, i turisti che aveva in carico, camminavano dietro di lei, chiacchierando animatamente delle foto che avevano scattato agli alberi esotici.En: Marco and Elena, the tourists she was in charge of, walked behind her, chatting animatedly about the photos they had taken of the exotic trees.It: Giuliana conosceva la foresta come le sue tasche.En: Giuliana knew the forest like the back of her hand.It: Da anni lavorava come guida turistica, ma la sua passione era la conservazione della natura.En: She had been working as a tour guide for years, but her passion was nature conservation.It: Sognava che i turisti capissero l'importanza di proteggere questo incredibile ecosistema.En: She dreamed that tourists would understand the importance of protecting this incredible ecosystem.It: Tuttavia, Marco ed Elena sembravano più interessati a scattare selfie che a imparare.En: However, Marco and Elena seemed more interested in taking selfies than learning.It: "Guardate voi stessi intorno," disse Giuliana, fermandosi accanto a un antico albero di caucciù.En: "Look around you," Giuliana said, stopping beside an ancient rubber tree.It: "Qui c'è vita in ogni angolo."En: "There is life in every corner here."It: Ma Marco stava già puntando la sua fotocamera su un buffo scimmia urlatrice.En: But Marco was already aiming his camera at a funny howler monkey.It: Decisa a catturare la loro attenzione, Giuliana raccontò una storia: "Un giorno, trovai un armadillo ferito.En: Determined to capture their attention, Giuliana told a story: "One day, I found an injured armadillo.It: Lo presi con me, lo curai e oggi vive di nuovo libero nella foresta."En: I took it with me, cared for it, and today it lives freely in the forest again."It: I due turisti ascoltarono, ma erano distratti dai colori brillanti di un tucano poco lontano.En: The two tourists listened, but were distracted by the bright colors of a toucan nearby.It: Mentre procedevano, la foresta diventava sempre più fitta.En: As they proceeded, the forest became increasingly dense.It: L'aria era piena del suono dei misteriosi abitanti della giungla.En: The air was filled with the sounds of the mysterious inhabitants of the jungle.It: A un certo punto, Elena si bloccò, allungando una mano verso un cespuglio.En: At one point, Elena stopped, reaching a hand towards a bush.It: C'era qualcosa che si muoveva.En: There was something moving.It: Con stupore, videro un giaguaro, mai visto così da vicino.En: With amazement, they saw a jaguar, never seen so closely before.It: Era elegante e fiero.En: It was elegant and proud.It: Giuliana sussurrò: "È raro vedere un giaguaro così.En: Giuliana whispered, "It's rare to see a jaguar like this.It: È uno dei simboli della foresta."En: It's one of the symbols of the forest."It: Marco ed Elena rimasero incantati.En: Marco and Elena were enchanted.It: Finalmente, vedevano con i loro occhi il significato delle parole di Giuliana.En: They finally saw with their own eyes the meaning of Giuliana's words.It: "Questo è ciò che dobbiamo proteggere," disse Marco.En: "This is what we need to protect," Marco said.It: "Dobbiamo fare qualcosa."En: "We must do something."It: Giuliana sentì una scintilla di speranza accendersi in lei.En: Giuliana felt a spark of hope ignite within her.It: Vedendo l'entusiasmo nei loro occhi, disse: "Possiamo cambiare le cose insieme."En: Seeing the enthusiasm in their eyes, she said, "We can change things together."It: Concluso il tour, Marco ed Elena promettevano di sostenere i progetti di conservazione.En: As the tour concluded, Marco and Elena promised to support conservation projects.It: Giuliana sentì una rinnovata fiducia.En: Giuliana felt a renewed confidence.It: Sapeva di aver fatto la differenza.En: She knew she had made a difference.It: Tornando indietro, sentì il fruscio rassicurante della foresta.En: Walking back, she heard the reassuring rustle of the forest.It: Realizzò che poteva ispirare gli altri e, forse un giorno, avrebbe potuto dedicarsi pienamente alla sua vera passione: proteggere e conservare il polmone verde del mondo.En: She realized that she could inspire others and, perhaps one day, could fully dedicate herself to her true passion: protecting and conserving the world's green lung. Vocabulary Words:the forest: la forestathe heart: il cuorethe stride...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones