Finding Inner Peace: Juraj's Transformative Retreat Journey Podcast Por  arte de portada

Finding Inner Peace: Juraj's Transformative Retreat Journey

Finding Inner Peace: Juraj's Transformative Retreat Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovak: Finding Inner Peace: Juraj's Transformative Retreat Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-09-24-07-38-20-sk Story Transcript:Sk: Vo vzduchu bola vôňa jesene.En: There was a scent of autumn in the air.Sk: Listy v Tatrách boli pestrofarebné - červené, oranžové a zlaté.En: The leaves in the Tatry mountains were brightly colored - red, orange, and gold.Sk: Juraj kráčal pomaly cestou vedúcou k duchovnému ústraniu.En: Juraj walked slowly along the path leading to the spiritual retreat.Sk: Bolo to miesto tiché, obklopené hustými lesmi a pokojnými krajinami.En: It was a quiet place, surrounded by dense forests and peaceful landscapes.Sk: Čerstvý horský vzduch mu pripomínal, že je ďaleko od rušného mesta a školy, kde bol neustále preťažený povinnosťami.En: The fresh mountain air reminded him that he was far from the bustling city and school, where he was constantly overwhelmed with responsibilities.Sk: S Jurajom šli aj jeho spolužiaci, Miriam a Iveta.En: With Juraj were his classmates, Miriam and Iveta.Sk: Obaja sa tešili na skupinové aktivity, ale Juraj bol zamyslený.En: Both were looking forward to group activities, but Juraj was thoughtful.Sk: Veľa premýšľal o svojej budúcnosti a o tom, čo od neho svet očakáva.En: He spent a lot of time contemplating his future and what the world expects from him.Sk: Tento víkend mal nájsť pokoj a odpovede na svoje otázky.En: This weekend was meant to bring him peace and answers to his questions.Sk: Prvý večer sa všetci stretli v hlavnej miestnosti ústrania.En: On the first evening, everyone gathered in the main room of the retreat.Sk: Bola to útulná miestnosť s veľkými oknami a krbom.En: It was a cozy room with large windows and a fireplace.Sk: Lektor hovoril o zmysle pokoja a o tom, ako je dôležité nájsť vnútorný mier.En: The lecturer spoke about the meaning of peace and how important it is to find inner calm.Sk: Ale Juraj nevnímal jeho slová.En: But Juraj did not pay attention to his words.Sk: Po celý čas myslel na to, či nájde odvahu otvoriť sa ostatným.En: He kept thinking about whether he would find the courage to open up to others.Sk: Nasledujúci deň začal rannou meditáciou.En: The next day began with morning meditation.Sk: Juraj sedel vonku na tráve, obklopený hustými smrekmi.En: Juraj sat outside on the grass, surrounded by dense spruce trees.Sk: Hmla jemne objímala vrcholy stromov.En: The mist gently embraced the treetops.Sk: Juraj sa ponoril do seba, dýchal pomaly a snažil sa vyprázdniť svoju myseľ.En: Juraj delved into himself, breathing slowly and trying to clear his mind.Sk: Okolitá príroda bola ako stvorená pre pokoj.En: The surrounding nature was perfectly created for peace.Sk: V tom momente sa v nom niečo prelomené.En: At that moment, something inside him broke through.Sk: Ucítil, ako sa jeho vnútro upokojuje.En: He felt his inner self calming down.Sk: Listy padali okolo neho, a on pocítil ich tiché klesanie ako symbol svojich menažovaných obáv a strachov.En: Leaves were falling around him, and he felt their silent descent as a symbol of his managed worries and fears.Sk: Po meditácii sa cítil inak.En: After the meditation, he felt different.Sk: Vrátil sa do skupiny a prekvapil sám seba aj ostatných, keď začal rozprávať.En: He returned to the group and surprised both himself and others when he started to speak.Sk: Povedal o svojich pocitoch a o tom, prečo sa cíti stratený.En: He talked about his feelings and why he felt lost.Sk: Miriam a Iveta ho vypočuli s pozornosťou.En: Miriam and Iveta listened attentively.Sk: Nikto ho nesúdil.En: No one judged him.Sk: Všetci ho pochopili.En: Everyone understood him.Sk: Táto podpora bola presne to, čo potreboval.En: This support was exactly what he needed.Sk: Nedeľa večer prišiel čas návratu.En: On Sunday evening, it was time to return.Sk: Juraj kráčal domov s ľahkým krokom a novými plánmi v mysli.En: Juraj walked home with a light step and new plans in mind.Sk: Rozhodol sa, že bude otvorenejší voči svojim pocitom a skúsi nové veci bez obáv.En: He decided to be more open to his feelings and to try new things without fear.Sk: Našiel vnútorný mier a stal sa silnejším.En: He found inner peace and became stronger.Sk: Tento víkend v ústraní mu ukázal, že nie je sám a že každý môže nájsť svoju cestu.En: This weekend at the retreat showed him that he was not alone and that everyone can find their path.Sk: Svet ho už tak nelákal svojou hrádzou povinností, ale ako priestor pre jeho nový, slobodne zvolený smer.En: The world no longer tempted him solely with its barrage of duties but as a space for his new, freely chosen direction.Sk: Juraj sa vrátil do školy, odhodlaný bojovať s prekážkami s novou istotou.En: Juraj returned to school, determined to face challenges with newfound ...
Todavía no hay opiniones