Finding Harmony: An Autumn Tale by the Han River Podcast Por  arte de portada

Finding Harmony: An Autumn Tale by the Han River

Finding Harmony: An Autumn Tale by the Han River

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Korean: Finding Harmony: An Autumn Tale by the Han River Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-02-07-38-20-ko Story Transcript:Ko: 한강 공원에는 가을이 완연히 물들어 있었다.En: Autumn had fully embraced Han River Park.Ko: 낙엽은 노란빛과 붉은빛으로 물들어 나무에서 천천히 떨어졌다.En: The fallen leaves were tinged with yellow and red, gently drifting down from the trees.Ko: 가족과 연인들은 길을 따라 산책했고, 그들의 웃음소리가 곳곳에서 들렸다.En: Families and couples strolled along the paths, their laughter echoing throughout the area.Ko: 마치 추석의 따뜻한 분위기를 담고 있는 듯했다.En: It seemed as if the park was enveloped in the warm atmosphere of Chuseok.Ko: 강은 조용히 흐르고 있었다.En: The river flowed quietly.Ko: 이 평화로운 환경 속에서 지훈은 혼자 앉아 있었다.En: In this peaceful setting, Jihoon sat alone.Ko: 지훈은 그의 가족을 떠나고 싶었다.En: Jihoon wanted to leave his family.Ko: 가족은 항상 그에게 많은 기대를 걸었고, 그 기대는 지훈에게 무거웠다.En: They always had high expectations for him, and those expectations weighed heavily on him.Ko: 그는 자유롭게 살고 싶었다.En: He wanted to live freely.Ko: 그래서 한강 공원으로 나와 혼자 앉아 있었다. 그는 자신의 선택을 되돌아보고 있었다.En: That's why he was sitting alone at Han River Park, reflecting on his decision.Ko: 그러나 수진은 지훈을 그냥 두지 않기로 했다.En: However, Sujin decided not to leave Jihoon alone.Ko: 그녀는 그의 사촌이었다.En: She was his cousin.Ko: 밝고 단호한 그녀는 가족의 전통을 지키며 살고 있었다.En: Bright and determined, she lived by upholding the family's traditions.Ko: 그녀는 지훈이 가족과 함께 추석을 보내기를 바랬다.En: She hoped Jihoon would spend Chuseok with the family.Ko: 그래서 그녀는 그를 찾아 나섰다.En: So she set out to find him.Ko: 기어이 수진은 지훈을 찾았다.En: Finally, Sujin found Jihoon.Ko: 한강이 있는 공원의 벤치에 앉아 있던 그를 발견했다.En: She discovered him sitting on a bench in the park by the Han River.Ko: "지훈 오빠!" 수진이 다가가며 말했다.En: "Oppa Jihoon!" Sujin said as she approached.Ko: 지훈은 수진을 보고 잠시 놀란 표정을 지었다. 그러나 이내 미소를 지으며 "안녕, 수진아"라고 인사했다.En: Jihoon looked at her with a surprised expression for a moment but then smiled and greeted her, saying "Hello, Sujin."Ko: 수진은 그의 옆에 앉았다.En: Sujin sat down next to him.Ko: 두 사람은 가만히 한동안 강을 바라보았다.En: The two of them silently watched the river for a while.Ko: 이어 수진이 천천히 입을 열었다.En: Then Sujin slowly spoke.Ko: "왜 가족에게서 도망치려 해?"En: "Why are you trying to run away from the family?"Ko: 지훈은 잠시 침묵했다.En: Jihoon was silent for a moment.Ko: 그는 한숨을 쉬고 대답했다. "난 그냥 자유롭고 싶어. 가족의 기대가 너무 커."En: He sighed and replied, "I just want to be free. The family's expectations are too much."Ko: 수진은 고개를 끄덕였다.En: Sujin nodded.Ko: "그렇지만 가족은 소중해.En: "But family is precious.Ko: 추석은 단순한 명절이 아니야.En: Chuseok isn't just a holiday.Ko: 함께 웃고, 먹고, 이야기하는 기회야."En: It's an opportunity to laugh, eat, and talk together."Ko: 지훈은 그녀의 말을 듣고 가만히 생각했다.En: Jihoon listened to her words and quietly thought.Ko: 지훈은 결국 고개를 끄덕였다.En: Eventually, Jihoon nodded.Ko: "맞아. 가족은 소중하지.En: "You're right. Family is precious.Ko: 내가 놓치고 있었던 걸지도 몰라."En: Maybe it's something I've been missing."Ko: 그는 수진을 보며 말했다. "고마워. 나와 이야기해 줘서.En: He looked at Sujin and said, "Thank you for talking to me.Ko: 가족에게로 돌아갈게."En: I'll go back to the family."Ko: 그날 저녁, 지훈은 가족과 함께 추석을 보냈다.En: That evening, Jihoon spent Chuseok with his family.Ko: 그는 처음으로 가족의 기대와 사랑을 이해하기 시작했다.En: For the first time, he began to understand the family's expectations and love.Ko: 전통을 존중하면서도 자신의 꿈을 이룰 수 있는 방법을 찾을 수 있음을 알았다.En: He realized he could find a way to respect traditions while pursuing his own dreams.Ko: 한강 공원의 가을처럼 지훈의 마음에도 따뜻한 바람이 불어왔다.En: Just like the autumn in Han River Park, a warm breeze flowed through Jihoon's heart. Vocabulary Words:autumn: 가을embraced: 물들어fallen: 낙엽drifting: 떨어졌다enveloped: 담고warm: 따뜻한peaceful: ...
Todavía no hay opiniones