Finding Confidence on Gedo Avenue: Daina's Fashion Quest Podcast Por  arte de portada

Finding Confidence on Gedo Avenue: Daina's Fashion Quest

Finding Confidence on Gedo Avenue: Daina's Fashion Quest

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Confidence on Gedo Avenue: Daina's Fashion Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-08-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Gedo prospekte Vilniuje visada šurmuliavo gyventojai ir svečiai.En: Gedo Avenue in Vilniuje was always bustling with residents and visitors.Lt: Pavasario pabaiga skleidė šilto vėjo dvelksmą, primindama apie artėjantį vasaros atostogų laiką.En: The end of spring brought a warm breeze, reminding everyone of the upcoming summer vacation time.Lt: Daina, jauna profesionalė, po darbo ėjo šiuo gyvybingai šurmuliuojančiu prospektu, ieškodama tobulo įvaizdžio ypatingai progai.En: Daina, a young professional, walked down this lively avenue after work, searching for the perfect look for a special occasion.Lt: Dainai reikėjo išsirinkti aprangą renginiui, kuriame ji norėjo pasirodyti ir padaryti įspūdį.En: Daina needed to choose an outfit for an event where she wanted to show up and make an impression.Lt: Širdis plakė greičiau nei įprastai, nes ji žinojo, kad pasitikėjimas savimi gali ir sugadinti, ir atskleisti geriausią jos pusę.En: Her heart was beating faster than usual because she knew that self-confidence could either enhance or ruin the best version of herself.Lt: Ji jautėsi šiek tiek pasimetusi tarp daugybės pasirinkimų.En: She felt a bit lost among the many choices.Lt: Ji įėjo į vieną iš elegantiškų parduotuvių.En: She entered one of the elegant stores.Lt: Parduotuvė buvo pilna spalvingų drabužių kolekcijų.En: The store was full of colorful clothing collections.Lt: Spalvas ir faktūras buvo neįmanoma ignoruoti.En: The colors and textures were impossible to ignore.Lt: "Sveiki, ar galiu padėti?En: "Hello, can I help you?"Lt: " – su šypsena paklausė Ruta, parduotuvės konsultantė.En: asked Ruta, the store consultant, with a smile.Lt: "Galbūt," – su abejone atsakė Daina.En: "Maybe," Daina replied doubtfully.Lt: "Ieškau kažko ypatingo, bet nežinau, kas tiktų.En: "I'm looking for something special, but I don't know what would suit me."Lt: "Ruta pravedė ją pro rafinuotas sukneles.En: Ruta led her past refined dresses.Lt: Kai kurios iš jų iššaukiančios, kitos – klasikinės.En: Some were bold, others classic.Lt: Daina sugalvojo išbandyti keletą jų, tačiau dvejojo.En: Daina thought about trying on a few of them but hesitated.Lt: Ar SUPRANTAMOS spalvos, ar NE?En: Were the colors UNDERSTANDABLE or NOT?Lt: Tada į parduotuvę įėjo Jonas, pasipuošęs sportiniu kostiumu, kuris iškart uztęsė akį.En: Then Jonas entered the store, dressed in a sporty suit that immediately caught the eye.Lt: "Atsiprašau, gal galėčiau jūsų nuomoną?En: "Excuse me, could I get your opinion?"Lt: " – Daina pasiryžo paklausti.En: Daina dared to ask.Lt: Jonas, nustebęs, linktelėjo.En: Jonas, surprised, nodded.Lt: Daina parodė du galimus variantus.En: Daina showed him two possible options.Lt: Pirmoji suknelė buvo elegantiška mėlyna, su subtiliais nėriniais.En: The first dress was an elegant blue with delicate lace.Lt: Antroji buvo trupučio drąsesnė – ryškiai raudona ir klasikinė.En: The second was a bit bolder – bright red and classic.Lt: Jonas pamąstė akimirką.En: Jonas thought for a moment.Lt: "Abi yra gražios, bet mėlyna labiau atspindi tavo ramybę," jis pasakė su šypsena.En: "Both are beautiful, but the blue one reflects your tranquility more," he said with a smile.Lt: Daina akimirksniu pajuto vidinę ramybę.En: Daina instantly felt inner peace.Lt: "Ačiū.En: "Thank you.Lt: Tai padėjo," tarė ji, pasijutusi labiau užtikrinta.En: That helped," she said, feeling more assured.Lt: Parduotuvę uždarant, Daina nusprendė – mėlyna tai buvo.En: As the store was closing, Daina made her decision – it was the blue one.Lt: Ne dėl Jono nuomonės, o todėl, kad tą suknelę ji jautė kaip raidę savo pasitikėjimui.En: Not because of Jonas's opinion, but because she felt that dress was the letter to her confidence.Lt: Išeidama iš parduotuvės, su naujai įsigyto drabužio maišu rankose, Daina žinojo, kad šįkart ji pasitikėjo savimi.En: Leaving the store with the newly acquired garment bag in hand, Daina knew that this time she trusted herself.Lt: Tokia buvo jos istorija gatvėje, kurioje gimsta nauji prisiminimai ir naujos patirtys.En: Such was her story on a street where new memories and experiences are born. Vocabulary Words:bustling: šurmulįbreeze: dvelksmąvacation: atostogųoccasion: progaimpression: įspūdįenhance: atskleistiruin: sugadintielegant: elegantiškųtextures: faktūrasconsultant: konsultantėrefined: rafinuotasbold: drąsesnėclassic: klasikinėunderstandable: suprantamossporty: sportiniuelegant: elegantiškadelicate: subtiliaislace: nėriniaismoment: akimirkareflects: atspinditranquility: ramybęinner: vidinęassured: užtikrintaacquired: įsigytogarment: drabužioconfidence: ...
Todavía no hay opiniones