Faith’s Journey: A Sibling’s Path to Peace at Rila Monastery Podcast Por  arte de portada

Faith’s Journey: A Sibling’s Path to Peace at Rila Monastery

Faith’s Journey: A Sibling’s Path to Peace at Rila Monastery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Bulgarian: Faith’s Journey: A Sibling’s Path to Peace at Rila Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-06-12-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: Рилаският манастир блести под пролетното слънце.En: The Rila Monastery shines under the spring sun.Bg: Зелените планини го обграждат, a наоколо е тихо и спокойно.En: The green mountains surround it, and around it is quiet and peaceful.Bg: Във въздуха се усеща мирис на бор.En: There is a scent of pine in the air.Bg: Тази година празникът на Свети Иван Рилски събира много хора.En: This year, the festival of Saint Ivan Rilski gathers many people.Bg: Те идват да се поклонят, да се молят и да намерят мир.En: They come to worship, pray, and find peace.Bg: Ани, млада жена с искрени очи, пристигна в манастира с надежда.En: Ani, a young woman with sincere eyes, arrived at the monastery with hope.Bg: Тя търси отговори.En: She is seeking answers.Bg: Разкъсва се между традицията и някакъв нов зов за приключения.En: She is torn between tradition and some new call for adventure.Bg: Брат ѝ, Николай, върви до нея.En: Her brother, Nikolay, walks beside her.Bg: Той не разбира нуждата ѝ от това поклонение.En: He doesn't understand her need for this pilgrimage.Bg: „Защо просто не оставим всичко това?En: "Why don't we just leave all this behind?"Bg: “ пита той.En: he asks.Bg: „Това е само излишна загуба на време.En: "It's just a waste of time."Bg: “Ани обаче остава решителна.En: However, Ani remains determined.Bg: Тя иска да усети духа на манастира, да забрави за малко ежедневните грижи.En: She wants to feel the spirit of the monastery, to forget about daily worries for a moment.Bg: Чувства, че тук може да намери мир и упътване.En: She feels that here she can find peace and guidance.Bg: Влезли под арките, посреща ги Ивета, местен гид.En: As they enter under the arches, they are greeted by Iveta, a local guide.Bg: Тя обича манастира и неговата история.En: She loves the monastery and its history.Bg: Говори с топлина и гордост за древните стенописи и легенди.En: She speaks with warmth and pride about the ancient frescoes and legends.Bg: „Тук Свети Иван Рилски намери своя път“, казва тя, „и много хора идват да последват неговия пример.En: "Here Saint Ivan Rilski found his path," she says, "and many come to follow his example."Bg: “Докато празненствата се засилват, Ани се изгубва в тълпата.En: As the celebrations intensify, Ani gets lost in the crowd.Bg: Навсякъде хората пеят молитви и се движат в ритъм с музиката.En: Everywhere, people are singing prayers and moving to the rhythm of the music.Bg: В този дълбок момент тя се чувства една с всичко наоколо.En: In this profound moment, she feels one with everything around her.Bg: Светлината пълзи през витражите, а тя затваря очи.En: The light creeps through the stained glass, and she closes her eyes.Bg: Усеща как душата ѝ се успокоява.En: She feels her soul calming down.Bg: В това време си спомня думите на Ивета.En: At this time, she remembers Iveta's words.Bg: Пътят е ясен.En: The path is clear.Bg: Николай наблюдава сестра си и започва да усеща промяната.En: Nikolay watches his sister and begins to feel the change.Bg: Нейният мир го докосва и той самият започва да се замисля за смисъла на вярата.En: Her peace touches him, and he starts to think about the meaning of faith.Bg: Слънцето пада ниско и Ани и Николай решават да се приберат.En: The sun sets low, and Ani and Nikolay decide to head home.Bg: Докато слизат по стълбите, Ани се усмихва.En: As they descend the steps, Ani smiles.Bg: „Знам какво трябва да направя“, казва тя.En: "I know what I have to do," she says.Bg: Николай само кимва.En: Nikolay just ...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones