Facing Fears: How Friendship Redefined a Competition Podcast Por  arte de portada

Facing Fears: How Friendship Redefined a Competition

Facing Fears: How Friendship Redefined a Competition

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovenian: Facing Fears: How Friendship Redefined a Competition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-19-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana High School se je lesketala v poletnem soncu.En: Ljubljana High School shimmered in the summer sun.Sl: V zraku je bila čutiti nenavadna vznemirjenost, saj se je približevalo pomembno tekmovanje v govornih nastopih.En: An unusual excitement was felt in the air as the important speech competition was approaching.Sl: V šolski avli je Teja sedela na klopi in s tresočimi rokami držala svoj skrbno pripravljen govor.En: In the school's atrium, Teja sat on a bench, holding her carefully prepared speech with trembling hands.Sl: Vedela je, da je ta trenutek pomemben.En: She knew this moment was important.Sl: Želela je dokazati sebi in drugim, da lahko premaga strah pred nastopanjem.En: She wanted to prove to herself and others that she could overcome her fear of performing.Sl: Matej, njen najboljši prijatelj, je sedel poleg nje.En: Matej, her best friend, sat next to her.Sl: Njegov nasmeh je bil vedno prisoten in vedno ga je spremljala samozavest, ki si jo je Teja tako želela.En: His smile was always present, and he always had a confidence that Teja so desired.Sl: Nič od tega pa ni zmanjšalo njegove podpore.En: None of this, however, diminished his support.Sl: Ko je izvedel, da bo tudi on tekmoval, je v šali rekel: "Ne skrbi, Teja, skupaj bova stala na vrhu – čeprav bo le eden zmagovalec.En: When he found out he would also be competing, he jokingly said, "Don't worry, Teja, we'll both stand on top—even though there will only be one winner."Sl: "Teja si je srčno želela Matejeve pomoči.En: Teja earnestly wanted Matej's help.Sl: Njegovi nasveti in optimizem so ji dajali voljo.En: His advice and optimism gave her determination.Sl: "Matej," je rekla negotovo, "bi mi lahko pomagal izboljšati moj nastop?En: "Matej," she said uncertainly, "could you help me improve my performance?"Sl: " Matej se je še bolj nasmehnil in pokimal.En: Matej smiled even more and nodded.Sl: "Z veseljem, Teja.En: "I'd be happy to, Teja.Sl: Enostavno moraš biti to, kar si – to je tvoje največje orožje.En: You just have to be yourself—that's your greatest weapon."Sl: "Dnevi so hitro minevali.En: The days went by quickly.Sl: Teja in Matej sta skupaj vadila po pouku, včasih v parkih blizu šole, včasih v opuščeni šolski učilnici.En: Teja and Matej practiced together after classes, sometimes in parks near the school, sometimes in an abandoned school classroom.Sl: Matej je delil svoje skrivnosti, kako ostati miren in kako očarati publiko.En: Matej shared his secrets on how to stay calm and captivate the audience.Sl: Napetost je naraščala, ko je prišel dan tekmovanja.En: The tension rose as the day of the competition arrived.Sl: Veliki šolski avditorij je bil poln radovednih učencev.En: The large school auditorium was filled with curious students.Sl: Teja je stala za kulisami, srce ji je razbijalo kot noro.En: Teja stood behind the scenes, her heart pounding wildly.Sl: Matej ji je dal zadnji nasvet: "Samo dihaj, Teja.En: Matej gave her one last piece of advice: "Just breathe, Teja.Sl: Verjemi vase.En: Believe in yourself."Sl: "Teja je stopila na oder.En: Teja stepped onto the stage.Sl: Vse oči so bile uprte vanjo.En: All eyes were on her.Sl: Že po nekaj stavkih je začutila, kako se nervoza umirja.En: After just a few sentences, she felt her nerves calming down.Sl: Matejevi nasveti so odmevali v njenem umu.En: Matej's advice echoed in her mind.Sl: Počasi, njen glas je postal jasen in samozavesten.En: Slowly, her voice became clear and confident.Sl: Z izvedbo je navdihnila publiko in ko je zaključila, so aplavzi napolnili prostor.En: Her performance inspired the audience, and when she finished, applause filled the room.Sl: Matej je bil zadnji na vrsti.En: Matej was last to perform.Sl: Njegov nastop je bil kot vedno samozavesten in očarljiv.En: His performance was, as always, confident and charming.Sl: A Teja je bila ponosna nase.En: But Teja was proud of herself.Sl: Ni zmagala, a njena izvedba ji je prinesla nov ugled.En: She did not win, but her performance earned her a new reputation.Sl: Ljudje so jo prihajali pohvalit, po dogodku pa ji je Matej podal roko in s toplim nasmehom dejal: "Čestitam, Teja.En: People came to congratulate her, and after the event, Matej extended his hand and, with a warm smile, said, "Congratulations, Teja.Sl: Zmagala si nad svojim strahom.En: You conquered your fear."Sl: "Z nasmehom mu je odgovorila: "Hvala, Matej.En: With a smile, she replied, "Thank you, Matej.Sl: Tvoj prijateljski nasvet je zame več kot zmaga.En: Your friendly advice is worth more to me than winning."Sl: " Teja je odšla iz avditorija s prej nepoznanim občutkom samozavesti.En: Teja left the auditorium with a newfound feeling of confidence.Sl: Osvojenega poguma in prijateljstva je bilo ...
Todavía no hay opiniones