
Episode 57 - Lost in Translation (2010: The Year We Make Content)
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
For optimum silliness, follow along with the images!
When Dr. Kovalev threw his phone at us, we thought he was just sick and tired of following Brad around the ship translating all the Russian signage. Turns out, he installed Google Lens so we can finally figure it out for ourselves.
Learn Cyrillic for "pitching" and "rocking," and the difference between "striking" and "stroking" when it comes to spacecraft maneuvering.
Dave Bowman's voice analysis and the capabilities of LEONOV's onboard computer.
Maintaining atmospheric pressure after waking from cryo-sleep (even with that terrible taste in your mouth).
And why Space Shuttle Columbia's STS-93 Mission was on pins and needles.
Plus: Mail Call from SAL, stale pie, and a real Honey...
-- We stand for mutual respect and harmony among nations, and with the people and the sovereignty of Ukraine. --
Help children now with UNICEF
Find more at spacepodyssey.com
BlueSky @spacepodyssey
Instagram @spacepodyssey2001
Facebook at @spacepodyssey
Twitter @spacepodyssey
email us at spacepodyssey2001@gmail.com
100% PRODUCED, RECORDED, EDITED & RELEASED without artificial intelligence.