Episode 29: Tips for Translating on the Fly
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Beth and Holly get together to talk about how to use translation tools to make text more accessible to your students. Brian also makes an appearance.
Timestamps
0:00 Intro
1:10 Snap & Read
- Optical Character Recognition (OCR)
- Take a photo of text to have it read aloud
- Translate text found using OCR
- Text-to-speech, translation, and text-replacement in Safari
5:05 Google Translate
- Use the camera to translate print text live
5:55 Conversation mode in Google Translate
- One on one translating between two people
- Fast & easy to open
- Can be slow to translate
7:12 Microsoft Translator
- Conversation mode with multiple devices
- English is shown along with translated text
- Multiple languages available in the same session
- Open a session on your phone so you can move around
10:30 Immersive Reader in Canvas (and other places)
- Images included for words (hover to show)
- Does not display images!
12:00 First contact should be text, images should support the text
12:35 Anyone remember "app smashing?" Anyone?
13:20 AI tools can be used to do quick translation
Todavía no hay opiniones