Discovering Art and Heart: A Weihnachtsmarkt Tale Podcast Por  arte de portada

Discovering Art and Heart: A Weihnachtsmarkt Tale

Discovering Art and Heart: A Weihnachtsmarkt Tale

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - German: Discovering Art and Heart: A Weihnachtsmarkt Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-10-01-22-34-02-de Story Transcript:De: Der Weihnachtsmarkt in München leuchtet in der kalten Winterluft.En: The Weihnachtsmarkt in München shines in the cold winter air.De: Lichterketten funkeln und die Düfte von Lebkuchen und Glühwein schweben durch die Luft.En: Strings of lights sparkle, and the scents of gingerbread and mulled wine float through the air.De: Menschen strömen durch die engen Gassen zwischen den Ständen, die handgefertigte Geschenke und festliche Leckereien anbieten.En: People stream through the narrow alleys between the stalls, which offer handcrafted gifts and festive treats.De: Lukas, ein ruhiger Fotograf, geht durch die Menge.En: Lukas, a quiet photographer, moves through the crowd.De: Er trägt immer seine Kamera bei sich, auf der Suche nach besonderer Inspiration.En: He always carries his camera with him, looking for special inspiration.De: Das leise Knirschen des Schnees unter seinen Füßen begleitet ihn, während er die farbenfrohen Stände betrachtet.En: The soft crunch of the snow under his feet accompanies him as he looks at the colorful stalls.De: Plötzlich wird er von einer sanften Kollision aus seinen Gedanken gerissen.En: Suddenly, a gentle collision pulls him from his thoughts.De: Es ist Greta.En: It's Greta.De: "Entschuldigung", sagt Lukas schüchtern und sieht in ein Paar leuchtende Augen.En: "Entschuldigung," Lukas says shyly, looking into a pair of bright eyes.De: Greta lächelt freundlich.En: Greta smiles kindly.De: Sie arbeitet an einem Stand, der wunderschön gearbeitete Ornamente verkauft.En: She works at a stall that sells beautifully crafted ornaments.De: Die Farbenpracht zieht Lukas sofort in ihren Bann.En: The vibrant colors immediately captivate Lukas.De: "Kein Problem, es ist hier ziemlich voll", antwortet Greta und lächelt.En: "No problem, it's quite crowded here," replies Greta, smiling.De: Lukas bemerkt, dass sie freundlich und warmherzig ist, doch er spürt auch einen Hauch von Unsicherheit in ihrer Stimme.En: Lukas notices that she is friendly and warm-hearted, but he also detects a touch of uncertainty in her voice.De: Lukas interessiert sich für ihre Kunst und fragt zögernd: "Darf ich Ihre Arbeiten fotografieren?"En: Lukas is interested in her art and hesitantly asks, "May I photograph your work?"De: Greta blickt überrascht, dann zögernd.En: Greta looks surprised, then hesitant.De: "Meine Arbeiten... wirklich?En: "My work... really?De: Sie sind nur kleine Dinge...", sagt sie leise.En: They're just little things...", she says quietly.De: Lukas sieht die Schönheit und die Anstrengung, die in jedem Ornament steckt.En: Lukas sees the beauty and effort in each ornament.De: "Das sind keine kleinen Dinge.En: "These are not little things.De: Sie sind wunderschön", sagt er sanft.En: They are beautiful," he says gently.De: Diese Worte füllen Greta mit einem Gefühl der Wertschätzung, das sie selten erfährt.En: These words fill Greta with a sense of appreciation she rarely experiences.De: In der Nähe steht Sofie, Gretas Freundin aus Kindertagen.En: Nearby stands Sofie, Greta's childhood friend.De: Sie beobachtet die Szene mit einem wissenden Lächeln.En: She watches the scene with a knowing smile.De: Sie hat sich gewünscht, dass Greta mehr an ihre Kunst glaubt.En: She has wished for Greta to believe more in her art.De: Vielleicht kann Lukas ihr diese Entschlossenheit geben.En: Perhaps Lukas can give her that determination.De: Die beiden beginnen ein Gespräch.En: The two begin a conversation.De: Lukas erzählt von seiner Fotografie.En: Lukas talks about his photography.De: Greta spricht schließlich über ihre Zweifel, ob ihr Handwerk von Bedeutung sei.En: Greta eventually speaks about her doubts regarding the significance of her craft.De: Lukas hört aufmerksam zu.En: Lukas listens attentively.De: Später, als Greta einem Kunden hilft, drückt Lukas den Auslöser seiner Kamera.En: Later, as Greta helps a customer, Lukas clicks the shutter on his camera.De: Er fängt einen Moment von Gretas Freude und Leidenschaft ein.En: He captures a moment of Greta's joy and passion.De: Am Ende des Abends zeigt er ihr das Bild.En: At the end of the evening, he shows her the picture.De: "Das ist, was ich sehe, wenn ich dich bei der Arbeit beobachte.En: "This is what I see when I watch you at work.De: Du machst die Menschen glücklich", erklärt Lukas.En: You make people happy," Lukas explains.De: Greta schaut das Bild an.En: Greta looks at the picture.De: Die Wärme und das Glück, die sie anderen gibt, sind deutlich zu erkennen.En: The warmth and happiness she brings to others are clearly visible.De: Die Barriere, die aus Unsicherheit gewoben war, beginnt zu fallen.En: The barrier woven from uncertainty begins to fall.De: "Vielleicht haben deine Augen ein Geheimnis entdeckt, das ich ...
Todavía no hay opiniones