[ Dialogue ] 原来这就是“断舍离” | So this is ‘Decluttering' | Mandarin Intermediate |【对话】 Podcast Por  arte de portada

[ Dialogue ] 原来这就是“断舍离” | So this is ‘Decluttering' | Mandarin Intermediate |【对话】

[ Dialogue ] 原来这就是“断舍离” | So this is ‘Decluttering' | Mandarin Intermediate |【对话】

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

During a move, Anna realizes just how much stuff she’s accumulated over the years. She admits it’s hard to part with things while Gao Yue introduces her to “断舍离”/’the art of letting go of unnecessary items.

—————————————————————————————————

安娜:哎,我怎么会有这么多东西啊!这次搬家真是让我认识到了。

高月:哈哈,这个抽屉里有什么,我看看。哇,这么多纪念品?

安娜:是啊。都是大学时候的纪念品。虽然毕业都好多年了。但是我到现在去哪儿都还带着。

高月:嗯。我能理解。有纪念意义的东西确实很难“断舍离”。

安娜:“断舍离”?

高月:对啊。就是“戒掉不需要的东西,扔去多余的,离开对物品的执念”。

安娜:啊。原来这就是“断舍离”。那我还不能很好地“断舍离”。我有很多东西都舍不得扔。虽然也不知道自己什么时候能再用到,但是就是每次都觉得“以后可能会用到”。

高月:那就是“断舍离”最大的敌人。不过,像纪念品这种东西,确实是有价值的。但是像那些旧衣服啊,旧鞋子啊,超过两个月我没用过的我就会处理掉了。

安娜:嗯,家里少一点东西确实轻松不少。这次我是体会到了。

—————————————————————————————————

If you’re enjoying this story, there’s so much more waiting for you inside maayot:

✅ Daily bite-sized stories that suit your level

✅ native audio

✅ One tap Pinyin, explain in context for words and sentences

✅ Writing and speaking exercises with natives' feedback

✅ Track your learning streak — never lose your momentum!

Not using these features yet? Open our app or visit maayot.com and explore everything your Mandarin journey needs.

Want to join maayot.com for more real-life conversations? Use promotion code “Podcast” , get a 50% off today !


⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

If this episode made you smile, laugh, or learn something new. Please Take just 30 seconds to leave us a rating and short review. It helps other Mandarin learners discover us !



Todavía no hay opiniones