Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration Podcast Por  arte de portada

Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration

Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Indonesian: Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-19-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di Ubud, Bali, saat musim semi datang, sawah menghijau bagaikan permadani luas di bawah langit cerah.En: In Ubud, Bali, when spring arrives, the rice fields turn green like an expansive carpet under the clear sky.Id: Udara dipenuhi oleh alunan musik tradisional gamelan, dan aroma dupa menyebar ke setiap sudut desa.En: The air is filled with the melody of traditional gamelan music, and the scent of incense spreads to every corner of the village.Id: Penjor—tiang bambu yang dihias cantik—berkibar lembut ditiup angin, menandai perayaan Galungan yang dinantikan.En: Penjor—beautifully decorated bamboo poles—sway gently in the wind, marking the eagerly awaited Galungan celebration.Id: Raka berdiri di tepi sawah keluarganya, memperhatikan para petani yang bersiap untuk memulai panen raya.En: Raka stood at the edge of his family's rice field, watching the farmers prepare to start the grand harvest.Id: Dia adalah seorang petani yang bangga dengan tradisi keluarganya.En: He was a farmer proud of his family's tradition.Id: Meski begitu, ada kekhawatiran dalam dirinya.En: Even so, there was a worry within him.Id: Kekhawatiran jika tradisi yang dijunjungnya akan hilang.En: A worry that the tradition he upheld might be lost.Id: Di antara para pengunjung yang datang merayakan, ada Intan, seorang antropolog dari luar negeri.En: Among the visitors who came to celebrate was Intan, an anthropologist from abroad.Id: Matanya berbinar saat dia melihat keindahan dan kekayaan budaya Bali.En: Her eyes sparkled as she witnessed the beauty and richness of Balinese culture.Id: Namun, dia juga merasa canggung, khawatir tidak diterima sepenuhnya oleh masyarakat setempat.En: However, she also felt awkward, concerned about not being fully accepted by the local community.Id: Raka memperhatikan Intan dari kejauhan.En: Raka observed Intan from a distance.Id: Ada rasa skeptis dalam dirinya.En: There was skepticism within him.Id: "Apakah dia hanya ingin sekadar melihat?En: "Does she just want to watch?"Id: " pikir Raka.En: thought Raka.Id: Namun, ada keingintahuan dalam mata Intan yang membuat Raka sedikit melonggarkan sikapnya.En: However, there was curiosity in Intan's eyes that made Raka slightly soften his demeanor.Id: Ketika musik gamelan mulai bergema lebih kencang, Raka mendekati Intan.En: When the gamelan music began to beat louder, Raka approached Intan.Id: "Apakah kamu pernah menari di festival seperti ini?En: "Have you ever danced at a festival like this?"Id: " tanya Raka dengan bahasa Inggris yang sederhana.En: asked Raka in simple English.Id: Intan tersenyum, sedikit gugup.En: Intan smiled, a bit nervous.Id: "Belum pernah," jawabnya jujur.En: "Never," she replied honestly.Id: "Saya ingin belajar.En: "I want to learn."Id: "Mendengar antusiasme itu, Raka memutuskan untuk mengundang Intan bergabung dalam tarian tradisional.En: Hearing her enthusiasm, Raka decided to invite Intan to join in the traditional dance.Id: "Mari, saya akan mengajarinya," katanya.En: "Come on, I'll teach you," he said.Id: Mereka menari bersama, langkah demi langkah seiring musik yang mengalun.En: They danced together, step by step, in harmony with the music that played.Id: Raka merasa lebih santai ketika melihat bagaimana Intan berusaha dengan tulus memahami setiap gerakan.En: Raka felt more relaxed as he saw how Intan earnestly tried to understand each movement.Id: Intan, di sisi lain, merasa diterima.En: Intan, on the other hand, felt accepted.Id: Ada persahabatan yang terbentuk di antara mereka, di tengah-tengah perayaan yang meriah ini.En: A friendship formed between them amidst the vibrant celebration.Id: Saat festival berakhir, Raka dan Intan berjalan di tepian sawah, berbagi cerita tentang kehidupan masing-masing.En: As the festival ended, Raka and Intan walked along the edge of the rice field, sharing stories about their lives.Id: Raka mulai memahami bahwa berbagi tradisi tidak berarti kehilangan jati dirinya.En: Raka began to understand that sharing traditions doesn't mean losing his identity.Id: Sementara Intan belajar arti penting menghormati budaya yang berbeda dengan tulus.En: Meanwhile, Intan learned the importance of genuinely respecting different cultures.Id: Ketika Intan mesti pergi, keduanya saling berjabat tangan dengan penuh persahabatan.En: When Intan had to leave, they shook hands warmly.Id: "Terima kasih, Raka," kata Intan.En: "Thank you, Raka," said Intan.Id: "Saya banyak belajar hari ini.En: "I've learned a lot today."Id: "Raka tersenyum tulus.En: Raka smiled sincerely.Id: "Sampai jumpa lagi, Intan.En: "See you again, Intan.Id: Semoga perjalananmu membawa kebahagiaan.En: May your journey bring happiness."Id: "Ketika Intan melangkah pergi, Raka merasa damai.En: As Intan walked away, Raka felt at peace.Id: ...
Todavía no hay opiniones