Cultivate your French : Slow French, at the right pace. Podcast Por Laetitia Perraut arte de portada

Cultivate your French : Slow French, at the right pace.

Cultivate your French : Slow French, at the right pace.

De: Laetitia Perraut
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Do you want to improve your listening skills and comprehension of the French as it is spoken in France? With Cultivate Your French podcast, things go smoothly. This is slow French podcast, but Slow French doesn’t just mean speaking slowly and it’s not about quick progress. It’s a nice learning approach.Copyright © 2009-2025 Laetitia Perraut. All rights reserved. Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • 266 — Rendez-vous au café à lettres, le café Pli à Paris, avec Lorena — mercredi 4 juin 2025
    Jun 4 2025

    I don't know about you, but I don't write letters any more, at least not handwritten ones, because you could say that some emails are letters. So I was delighted to discover the café Pli in Paris, a letter café. My friend Lorena and I went there a few days ago. The café is located in an area of Paris that I know well, not far from the Place de la République.

    The formula is simple: you order a drink and they give you an envelope, a card and some paper to write a letter that will be sent in one, five or twenty years' time. Once your letter is ready, you place it in the rack that corresponds to the date it will be sent. The wall of racks is impressive, full of letters.

    What was it like for Lorena and me? That's what we tell you in this episode, recorded as we left the Café Pli.

    In the notes that accompany the transcript, we'll be looking at the words ‘ambiance’ and ‘moment’ to see how we like to describe them in French. There will also, of course, be a conjugation strategy around a particularly useful verb, because just because a verb is useful doesn't mean it's useful to know all its tenses. You need a strategy.

    So if you want to cultivate your French in a letter or with a strategy, I invite you to subscribe to the transcript.

    www.cultivateyourfrench.com

    #FrenchWriting #LetterWritingFrench #FrenchCafe #ParisCafeLife #FrenchLanguageLearning #ParisHiddenGems #FrenchConversation #FrenchCulture #LearnFrenchPodcast #AuthenticFrench

    Más Menos
    7 m
  • 265 — Suivez-moi dans la R5 électrique que les Français adorent — mercredi 28 mai 2025
    May 28 2025

    Last week we had lunch with Pauline at Coda. As we live in the same neighbourhood, she offered me a lift in her new car. And this car isn't just any car, it's the new favourite of the French: the electric R5. The R5 is an old model brought up to date, an iconic car from the 80s. We recorded our journey through Paris. Pauline really enjoys driving around town in her new R5. But what about the power? I become a motoring journalist in this episode.

    In the notes that accompany the transcript, we're going to highlight the typical turns of speech in our conversation. We'll also look at the best strategy for learning the conjugation of two verbs used in this episode and very common in French. What is an optimal strategy? Well, the minimum amount of learning for the maximum amount of use in real life.

    So, to cultivate your French in the optimum way, the slow way, I invite you to subscribe to transcpript at www.cultivateyourfrench.com

    #FrenchPodcast #LearnFrench #ElectricCar #RenaultR5 #ParisLife #FrenchConversation #CarVocabulary #ModernFrench #DailyFrench #FrenchListening

    Más Menos
    7 m
  • 264 — Bistronomie : déjeuner chez Coda avec Pauline — mercredi 21 mai 2025
    May 21 2025

    Cette semaine, nous allons à nouveau au restaurant, mais cette fois avec mon amie Pauline. Après le bouillon, c’est le bistrot qui nous attend. Le bistrot parisien a beaucoup évolué depuis les années 2000, du restaurant de quartier un peu désuet aux nappes à carreaux rouges, on est passé à un restaurant de quartier, toutjours, mais tenu par des jeunes chefs avides de créativité, d’amitié, de vins naturels et de produits locaux. C’est ce qu’on appelle « la bistronomie » qui est un mot valise composé de « bistrot » et « gastronomie ». Dans cet épisode, Pauline va nous raconter son déjeuner : ce qu’elle a mangé, mais aussi ce qui lui a plu dans ce restaurant. Dans les notes qui accompagnent le transcript, vous trouverez des notes culturelles sur ce type de restaurant, des photos de nos plats, et nous allons nous pencher sur les mots et les trournures de prhases que Pauline emploie pour partager avec nous son expérience.

    This week we're going to the restaurant again, but this time with my friend Pauline. After the bouillon, it's the bistrot that awaits us. The Parisian bistrot has come a long way since the 2000s, going from being a slightly old-fashioned neighbourhood restaurant with red-checked tablecloths to being a neighbourhood restaurant, run by young chefs eager for creativity, friendship, natural wines and local produce. This is what's known as ‘ bistronomie ’, a word made up of ‘ bistrot ’ and ‘ gastronomie ’. In this episode, Pauline tells us about her lunch: what she ate, but also what she liked about the restaurant. In the notes accompanying the transcript, you'll find cultural notes on this type of restaurant, photos, and we'll be looking at the words and phrases Pauline uses to share her experience with us.

    www.cultivateyourfrench.com

    #FrenchPodcast #FrenchCuisine #BistronomyParis #LearnFrenchVocabulary #FrenchFoodCulture #ParisRestaurants #FrenchListeningPractice #AuthenticFrench #FrenchGastronomy #FrenchConversation

    Más Menos
    9 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones