Conquering Montserrat: A Tale of Trust and Triumph Podcast Por  arte de portada

Conquering Montserrat: A Tale of Trust and Triumph

Conquering Montserrat: A Tale of Trust and Triumph

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Catalan: Conquering Montserrat: A Tale of Trust and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-04-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de l’estiu començava a escalfar la muntanya de Montserrat.En: The summer sun was starting to warm the muntanya de Montserrat.Ca: Era un matí perfecte per a una excursió.En: It was a perfect morning for a hike.Ca: Bernat i Marina es van trobar al peu del camí.En: Bernat and Marina met at the foot of the path.Ca: Bernat, preparat amb la seva motxilla i la seva vareta de caminar, va somriure confiat.En: Bernat, equipped with his backpack and walking stick, smiled confidently.Ca: Marina, més recelosa, s’ajustava les botes.En: Marina, more cautious, was adjusting her boots.Ca: "És un dia ideal per pujar a la muntanya," va dir Bernat, mirant la impressionant silueta de Montserrat que s’alçava davant d’ells.En: "It’s an ideal day to climb the mountain," said Bernat, looking at the impressive silhouette of Montserrat rising before them.Ca: "Sí, però hem de tenir cura," va respondre Marina.En: "Yes, but we need to be careful," replied Marina.Ca: "He sentit que el temps pot canviar ràpidament aquí.En: "I’ve heard that the weather can change quickly here."Ca: "Van començar l’ascens, primer travessant boscos frondosos i després campanetes rocoses que semblaven tocar el cel.En: They began the ascent, first crossing lush forests and then rocky cliffs that seemed to touch the sky.Ca: La pujada era bella però exigent.En: The climb was beautiful but demanding.Ca: Bernat liderava amb pas ferm, però de tant en tant, Marina mirava enrere per orientar-se.En: Bernat led with a firm step, but occasionally, Marina looked back to get her bearings.Ca: Tot anava bé fins que van veure com el sol quedava tapat per una broma espessa.En: Everything was going well until they saw the sun get covered by a thick fog.Ca: El fog cobreixent tot al seu voltant.En: The fog enveloped everything around them.Ca: De cop, el món era blanc i silenciós.En: Suddenly, the world was white and silent.Ca: "Continua, coneixo bé el camí," va dir Bernat, amb decisió als ulls.En: "Keep going, I know the path well," said Bernat, with determination in his eyes.Ca: "Bernat, potser hauríem de parar i revisar el mapa," va suggerir Marina, els ulls buscant el seu.En: "Bernat, maybe we should stop and check the map," suggested Marina, her eyes searching his.Ca: Bernat va titubejar però va seguir endavant, la seva confiança en si mateix sense fissures.En: Bernat hesitated but went on, his self-confidence unshaken.Ca: Marina va sentir una punxada de preocupació però no va insistir.En: Marina felt a pang of concern but didn’t insist.Ca: Van continuar amb dificultat, els peus avançant a cegues en la boira espessa.En: They continued with difficulty, their feet moving blindly in the thick fog.Ca: El camí es va tornar estret i rocós.En: The path became narrow and rocky.Ca: De sobte, van albirar un precipici perillosament proper.En: Suddenly, they glimpsed a perilously close cliff.Ca: La respiració de Marina es va tallar, el cor li bategava amb força.En: Marina's breath caught, her heart pounding hard.Ca: "Bernat, para!En: "Bernat, stop!"Ca: " va cridar ella, temorosa.En: she shouted, fearful.Ca: "Estem massa a prop del penya-segat!En: "We’re too close to the edge!"Ca: "Bernat, impactat pel perill, va retrocedir.En: Bernat, struck by the danger, stepped back.Ca: Va mirar Marina amb uns ulls que demanaven suport.En: He looked at Marina with eyes seeking support.Ca: "Tens raó, Marina.En: "You’re right, Marina.Ca: Ajuda’m a trobar el camí correcte," va admetre, finalment cedint.En: Help me find the correct path," he admitted, finally yielding.Ca: Marina va agafar el mapa amb mans fermes.En: Marina took the map with steady hands.Ca: A poc a poc, van retrocedir per trobar el camí correcte.En: Slowly, they retraced their steps to find the correct path.Ca: Amb calma i prudència, van anar seguint els altres excursionistes que es fonien entre la boira.En: With calm and caution, they followed the other hikers who were dissolving into the fog.Ca: Quan la boira va començar a dissipar-se, van veure la silueta del pic, com una recompensa llunyana.En: As the fog began to clear, they saw the silhouette of the peak, like a distant reward.Ca: Bernat va agrair la paciència i la saviesa de Marina.En: Bernat was grateful for Marina's patience and wisdom.Ca: Junts, van arribar al cim, una panoràmica de tots els colors del paisatge davant d'ells.En: Together, they reached the summit, a panoramic view of all the landscape's colors before them.Ca: "Ho vam aconseguir," va dir Bernat, somrient àmpliament.En: "We made it," said Bernat, smiling broadly.Ca: "Sí, encara que fos una mica complicat," va respondre ella, rient.En: "Yes, even though it was a bit complicated," she replied, laughing.Ca: Des de llavors, Bernat sempre ...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones