Chasing Rainbows: A Journey Through Nature's Majesty Podcast Por  arte de portada

Chasing Rainbows: A Journey Through Nature's Majesty

Chasing Rainbows: A Journey Through Nature's Majesty

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Chasing Rainbows: A Journey Through Nature's Majesty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-03-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: As águas caíam com força no Parque Nacional do Iguaçu.En: The waters fell powerfully at Parque Nacional do Iguaçu.Pb: Júlia estava maravilhada.En: Júlia was in awe.Pb: O som das cataratas era forte e constante.En: The sound of the waterfalls was strong and constant.Pb: Ela respirava fundo, tentando absorver aquela energia poderosa.En: She took a deep breath, trying to absorb that powerful energy.Pb: A cidade grande ficava longe, assim como as preocupações do dia a dia.En: The big city was far away, as were the worries of daily life.Pb: Ao seu lado, Renato ajustava sua câmera.En: Beside her, Renato was adjusting his camera.Pb: Desde cedo, ele estava em busca do clique perfeito.En: Since early that day, he had been in search of the perfect shot.Pb: A selva ao redor era vibrante, com plantas exuberantes e aves coloridas.En: The jungle around them was vibrant, with lush plants and colorful birds.Pb: Marcelo, o guia, liderava o grupo.En: Marcelo, the guide, led the group.Pb: Seus passos eram firmes e conhecidos.En: His steps were firm and knowledgeable.Pb: Ele falava das histórias e das lendas locais enquanto caminhavam.En: He spoke of the local stories and legends as they walked.Pb: Marcelo amava aquele lugar e queria compartilhá-lo com todos.En: Marcelo loved that place and wanted to share it with everyone.Pb: O céu estava claro quando começaram a trilha, mas nuvens escuras apareceram no horizonte.En: The sky was clear when they started the trail, but dark clouds appeared on the horizon.Pb: Sem aviso, a chuva começou.En: Without warning, the rain began.Pb: Primeiro, pingos leves.En: First, light drops.Pb: Depois, um aguaceiro.En: Then, a downpour.Pb: O grupo parou.En: The group stopped.Pb: Júlia olhou para cima, sentindo as gotas no rosto.En: Júlia looked up, feeling the drops on her face.Pb: Tinha uma decisão a tomar: seguir em frente ou procurar abrigo.En: She had a decision to make: continue on or seek shelter.Pb: "Tem uma caverna ali adiante," Marcelo falou em voz alta.En: "There's a cave up ahead," Marcelo called out.Pb: "Podemos nos proteger lá."En: "We can take shelter there."Pb: Júlia hesitou.En: Júlia hesitated.Pb: Queria ir até o fim.En: She wanted to go all the way.Pb: Queria sentir a força da natureza sem filtro.En: She wanted to feel the unfiltered force of nature.Pb: Mas sabia que precisava pensar nos outros.En: But she knew she needed to think of the others.Pb: Renato olhou para ela, esperando sua decisão.En: Renato looked at her, waiting for her decision.Pb: "Vamos para a caverna," decidiu Júlia.En: "Let's go to the cave," Júlia decided.Pb: As palavras saíram com uma mistura de determinação e cuidado.En: The words came out with a mix of determination and care.Pb: A chuva apertava enquanto corriam para o abrigo.En: The rain intensified as they ran for shelter.Pb: Dentro da caverna, a temperatura era agradável.En: Inside the cave, the temperature was pleasant.Pb: Eles se sentaram no chão de pedra, tirando as mochilas molhadas.En: They sat down on the stone floor, removing their wet backpacks.Pb: Renato mostrou algumas fotos em sua câmera.En: Renato showed some photos on his camera.Pb: Imagens de pássaros, folhas e as próprias quedas d’água.En: Images of birds, leaves, and the waterfalls themselves.Pb: Cada foto contava uma história em silêncio.En: Each photo silently told a story.Pb: Marcelo falava sobre tempos de seca e de outros dias de tempestade.En: Marcelo talked about times of drought and other stormy days.Pb: Suas palavras eram cheias de reconhecimento e respeito pela natureza.En: His words were filled with recognition and respect for nature.Pb: Júlia ficava em silêncio.En: Júlia remained silent.Pb: Ela ouvia atentamente e, a cada história, sentia seu coração se abrir.En: She listened attentively, and with each story, she felt her heart open.Pb: Havia algo de reconfortante naquele simples compartilhar de experiências.En: There was something comforting in that simple sharing of experiences.Pb: Finalmente, a chuva diminuiu.En: Finally, the rain let up.Pb: Ainda havia pingos leves quando eles saíram da caverna.En: There were still light drops as they left the cave.Pb: E então, a magia aconteceu.En: And then, the magic happened.Pb: No horizonte, um arco-íris gigantesco surgiu sobre as cataratas.En: On the horizon, a gigantic rainbow appeared over the waterfalls.Pb: As cores cintilavam, iluminadas pelo sol que reaparecia.En: The colors gleamed, illuminated by the reappearing sun.Pb: Júlia sorriu, um sorriso largo e verdadeiro.En: Júlia smiled, a wide and genuine smile.Pb: A força da natureza era maior do que qualquer uma de suas preocupações.En: The power of nature was greater than any of her concerns.Pb: Naquele ...
Todavía no hay opiniones