• Ces mots en anglais qui n'ont pas la même définition que ceux en français

  • Mar 17 2025
  • Duración: 3 m
  • Podcast

Ces mots en anglais qui n'ont pas la même définition que ceux en français

  • Resumen

  • On va s’intéresser à quelques faux-amis des francophones. Le 1er faux-ami de cette séquence est “to bless” qui ne signifie pas blesser, qui se dit ‘’to hurt’’ en anglais, mais bien ‘’bénir’’ comme dans ‘’(God) Bless You’’, ‘’A tes (ou vos) souhaits’’ lorsque quelqu’un éternue. ‘’To deceive’’ ne signifie pas décevoir mais bien tromper. Décevoir se dit ‘’to disappoint’’, et ‘’disappointed’’ signifie donc déçu. “Arms” n’a bien sûr rien à voir avec des armes, qui se disent ‘’weapons’’, il s’agit des bras dans lesquels on serre ceux qu’on aime. ‘’Brilliant’’ signifie génial en français. Si vous voulez dire brillant il faut employer ‘’shiny’’. (Kid Rock, David Bowie, Nirvana, Kurt Cobain, Courtney Love, Hole, Norah Jones, Nick Cave and The Bad Seeds, Michael Hutchence, INXS, Doobie Brothers, Tom Johnston, la Tamla Motown, Kim Weston, Bruce Springsteen, le Boss, R.E.M, Shinedown) --- Les subtilités de la langue anglaise dans vos titres préférés, décodées par Jean-Paul Smismans, le lundi à 13h45 dans Lunch Around The Clock sur Classic 21, la radio Rock’n’Pop ! Merci pour votre écoute Plus de contenus de Classic 21 sur www.rtbf.be/classic21 Ecoutez-nous en live ici: https://www.rtbf.be/radio/liveradio/classic21 ou sur l'app Radioplayer BelgiqueRetrouvez l'ensemble des contenus de la RTBF sur notre plateforme Auvio.be Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Découvrez nos autres podcasts : Le journal du Rock : https://audmns.com/VCRYfsPComic Street (BD) https://audmns.com/oIcpwibLa chronique économique : https://audmns.com/NXWNCrAHey Teacher : https://audmns.com/CIeSInQHistoires sombres du rock : https://audmns.com/ebcGgvkCollection 21 : https://audmns.com/AUdgDqHMystères et Rock’n Roll : https://audmns.com/pCrZihuLa mauvaise oreille de Freddy Tougaux : https://audmns.com/PlXQOEJRock&Sciences : https://audmns.com/lQLdKWRCook as You Are: https://audmns.com/MrmqALPNobody Knows : https://audmns.com/pnuJUlDPlein Ecran : https://audmns.com/gEmXiKzRadio Caroline : https://audmns.com/WccemSkAinsi que nos séries :Rock Icons : https://audmns.com/pcmKXZHRock’n Roll Heroes: https://audmns.com/bXtHJucFever (Erotique) : https://audmns.com/MEWEOLpEt découvrez nos animateurs dans cette série Close to You : https://audmns.com/QfFankxDistribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    Más Menos
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup

Lo que los oyentes dicen sobre Ces mots en anglais qui n'ont pas la même définition que ceux en français

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.