Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds Podcast Por  arte de portada

Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds

Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Slovak: Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-13-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: V Tatrách sa počasie mení rýchlo ako povaha samotnej prírody.En: In the Tatry mountains, the weather changes as quickly as the nature of the landscape itself.Sk: Milan, skúsený miestny sprievodca, sledoval oblohu so zvyšujúcou sa obavou.En: Milan, an experienced local guide, watched the sky with growing concern.Sk: Mraky, ťažké a temné, sa nestiahli, ako dúfal.En: The clouds, heavy and dark, did not recede as he had hoped.Sk: Po jeho boku kráčala Zuzana, turistka z mesta, s očami plnými očakávania a dobrodružstva.En: By his side walked Zuzana, a tourist from the city, with eyes full of anticipation and adventure.Sk: Krajina bola dychberúca, všade okolo nich sa týčili vysoké piny a čerstvý sneh prikryl svahy jemným bielym závojom.En: The landscape was breathtaking, with tall pines towering around them and fresh snow covering the slopes with a gentle white veil.Sk: Zuzana si nerozumne želala zažiť to, čo ostatní len čítajú v knihách - skutočné dobrodružstvo.En: Zuzana unwisely wished to experience what others only read about in books - a real adventure.Sk: Pre ňu to bola zábava.En: For her, it was fun.Sk: Ale Milan, ktorý poznal vrtochy hôr, cítil rastúce napätie.En: But Milan, who knew the whims of the mountains, felt growing tension.Sk: "Storm prichádza," povedal ticho, no s autoritou v hlase.En: "A storm is coming," he said quietly, but with authority in his voice.Sk: "Škoda, že sa počasie kazí, práve keď sa chystáme na najvyšší vrch," žartovala Zuzana, ale jej úsmev postupne mizol, keď videla Milanovu obavu.En: "It's a shame the weather is turning bad just as we are about to reach the highest peak," Zuzana joked, but her smile gradually faded when she saw Milan's concern.Sk: "Možno bude lepšie, ak sa vrátime," dodala s náznakom úzkosti.En: "Maybe it would be better if we turned back," she added with a hint of anxiety.Sk: "Nie je čas sa vrátiť," Milan odpovedal a zamračene hľadel do diaľky.En: "There is no time to turn back," Milan replied, frowning into the distance.Sk: "Musíme sa schovať.En: "We must find shelter.Sk: Viem o jednej chate blízko.En: I know of a cabin nearby.Sk: Poďme.En: Let's go."Sk: "Sneh začal padať čoraz silnejšie, vírila do tvárí, a vietor sa stupňoval.En: The snow began to fall more heavily, swirling into their faces, and the wind intensified.Sk: Cestou Zuzana strácala energiu, ale Milan ju povzbudzoval.En: Along the way, Zuzana was losing energy, but Milan encouraged her.Sk: Cítil zodpovednosť za ich bezpečnosť.En: He felt responsible for their safety.Sk: Cesta bola ťažká, sneh prehlboval každý ich krok a viditeľnosť sa rýchlo zhoršovala.En: The journey was difficult, the snow deepening their every step, and visibility quickly deteriorating.Sk: Po niekoľkých napínavých momentoch sa dostali k chate.En: After several tense moments, they reached the cabin.Sk: Milan cítil úľavu, ale aj problém.En: Milan felt relief, but also a problem.Sk: Dvere boli zamrznuté.En: The door was frozen.Sk: Chata sa zdala byť opustená, ale bezpečná.En: The cabin seemed abandoned but safe.Sk: Skúseným pohybom ruky pritlačil a zatiahol kliku.En: With a skilled hand movement, he pressed and pulled the handle.Sk: Nič.En: Nothing.Sk: Stromy šepkali hrozby, vietor hučal cez vrcholy.En: The trees whispered threats, and the wind howled over the peaks.Sk: Situácia bola vážna.En: The situation was serious.Sk: "Pomôž mi," zavolal na Zuzanu.En: "Help me," he called to Zuzana.Sk: Spoločne tlačili, kým sa drevo nepoddalo.En: Together they pushed until the wood gave way.Sk: Dvere sa konečne otvorili a obaja vpadli dnu, lapajúc po dychu.En: The door finally opened, and both tumbled inside, gasping for breath.Sk: Vnútri našli jednoduchosť, ale teplý príbytok.En: Inside, they found simplicity but a warm shelter.Sk: Sušené drevo v rohu ponúkalo prísľub tepla.En: Dried wood in the corner promised warmth.Sk: Milan zapálil oheň a Zuzana si pomaly začala rozväzovať svoje ťažké topánky.En: Milan lit a fire, and Zuzana slowly began to untie her heavy boots.Sk: "Ďakujem," povedala ticho, očami hľadiac na praskajúce drevo v krbe.En: "Thank you," she said quietly, her eyes on the crackling wood in the fireplace.Sk: Teraz si uvedomovala, že Milanova opatrnosť a skúsenosť ich dnes uchránila pred nebezpečenstvom.En: She realized now that Milan's caution and experience had saved them from danger today.Sk: Vonku šelestilo snehové kráľovstvo, ale oni boli v bezpečí.En: Outside, the snow kingdom rustled, but they were safe.Sk: Zuzana si vedľa milanského ohňa nielen ohrievala ruky, ale aj mysle.En: Zuzana not only warmed her hands by Milan's fire but also her ...
Todavía no hay opiniones