Episodios

  • Promises Unkept: Treaty 8 and the Battle for Indigenous Rights
    Mar 5 2025


    125 years after the signing of Treaty 8, many of the promises made to Canada's northern First Nations remain unfulfilled. In this episode, we explore the history, impact, and ongoing struggles surrounding one of Canada’s largest treaties. Charmaine Willier-Larsen, a descendant of a Treaty 8 signatory, shares how reconnecting with her heritage led her to create the Bannock n Bed, a cultural inn just two kilometres where the treaty was signed on Lesser Slave Lake in 1899. We also hear from Grand Chief Trevor Mercredi of Treaty 8 First Nations of Alberta, who breaks down the treaty’s original promises, the systemic barriers that persist, and the fight to uphold Indigenous rights.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyages dans l'histoire canadienne.

    --

    Au-delà des promesses : Le traité numéro 8 et les droits des peuples autochtones


    Plus de 125 ans après la signature du traité numéro 8, de nombreuses promesses faites aux Premières Nations du Nord demeurent toujours non tenues. Dans cet épisode, nous plongeons dans l’histoire, l’impact et les défis persistants liés à l’un des traités les plus significatifs du Canada. Charmaine Willier-Larsen, descendante d'un des signataires du traité numéro 8, nous raconte comment cet héritage l’a inspirée à fonder The Bannock n Bed, une auberge culturelle située à seulement deux kilomètres du site où le traité a été signé, près du Petit lac des Esclaves en 1899. Nous accueillons également le grand chef Trevor Mercredi, des Premières Nations du traité numéro 8 de l'Alberta, qui revient sur les promesses faites dans le traité, les obstacles systémiques toujours présents et la lutte pour faire respecter les droits des peuples autochtones.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyages dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    31 m
  • Nunavut Turns 25: Land, Language, and Self-Determination
    Feb 12 2025

    At just 25 years old, Nunavut is still finding its footing—but it’s come a long way since its historic creation on April 1, 1999. In this episode, we dive into the past, present, and future of Canada’s youngest territory. Historian Kenn Harper, known to Nunavummiut as Ilisaijikutaaq (the tall teacher), shares stories from his time learning Inuktitut and documenting Inuit culture, including insights from his new book on the Fifth Thule Expedition. Then, Premier P.J. Akeeagok reflects on Nunavut’s journey—its triumphs, its growing pains, and the work still ahead. He breaks down the significance of a recent land transfer agreement that gives Nunavut full control over its own lands—a major milestone on the path to self-determination.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --


    25 ans du Nunavut : entre terre, langue et souveraineté


    À seulement 25 ans, le Nunavut est encore jeune et en pleine évolution. Mais depuis sa création officielle le 1er avril 1999, il a franchi d’importantes étapes. Dans cet épisode, on revient sur son histoire, son développement et les défis à venir. L’historien Kenn Harper, mieux connu des Nunavummiut sous le nom d’Ilisaijikutaaq (« le grand enseignant »), raconte son apprentissage de l’inuktitut et son travail de documentation de la culture inuite, en s’appuyant notamment sur son dernier livre consacré à la Cinquième Expédition de Thulé. Ensuite, le premier ministre P.J. Akeeagok partage sa vision du Nunavut d’aujourd’hui : ses avancées, ses défis et les efforts encore nécessaires. Il revient aussi sur une entente historique qui accorde au territoire un contrôle total sur ses terres, une avancée majeure vers l’autodétermination.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    29 m
  • Frozen Frontiers: Canada, NATO, and the Defence of the North
    Jan 22 2025

    On April 4, 1949, Canada became a founding member of NATO, marking the beginning of our influential role in collaborating toward global security. But as the world changes, some critics say Canada’s involvement in NATO isn't what it used to be.


    In this episode, Canadian Ranger Allen Pogotak talks of his life in the Canadian Arctic, and questions why there aren't more efforts to defend or explore it. Then, former Foreign Minister Lloyd Axworthy explores Canada’s role within NATO, from our reason for joining and our most memorable contributions in the past, to how we should evolve in the future. Are we doing enough to keep up with the shifting global landscape, or are other nations stepping up where we’re falling short?


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --


    Aux Confins du Nord : Le Canada, l’OTAN et la Défense de l’Arctique


    Dans cet épisode, le Ranger canadien Allen Pogotak évoque sa vie dans l'Arctique canadien et se questionne sur l'absence d'efforts suffisants pour le défendre et l'explorer. Ensuite, l'ancien ministre des Affaires étrangères Lloyd Axworthy analyse le rôle du Canada au sein de l'OTAN, les raisons de son adhésion, ses contributions les plus marquantes par le passé et la manière dont nous devrions évoluer à l'avenir. Faisons-nous suffisamment pour nous adapter à un monde en constante évolution, ou bien d'autres pays prennent-ils le relais là où nous manquons à nos engagements?


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    25 m
  • Pens, Pixels, and Protections: A Century of Canadian Copyright
    Dec 18 2024

    In 1924, the Canadian Copyright Act was born—laying the groundwork for a century of protecting creativity in Canada. But 100 years later, is it keeping up with the times? How do 100-year old laws govern new innovations like AI? This episode unpacks the Act’s fascinating history, its evolution, and the urgent challenges posed by modern technology.


    Canadian author Heather O’Neill shares her concerns about AI repurposing her work without permission and reflects on the inseparable connection between art and the artist. Copyright expert Myra Tawfik, from the University of Windsor, provides historical insights and predicts what the future might hold for creators in Canada.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --

    Crayons, pixels et protection : Un siècle de droit d’auteur au Canada


    La Loi canadienne sur le droit d'auteur, adoptée en 1924, a jeté les bases d'un siècle de protection de la créativité au Canada. Mais 100 ans plus tard, cette législation est-elle encore adaptée aux réalités d’aujourd’hui? Comment une loi vieille d'un siècle peut-elle répondre aux défis posés par des innovations comme l’intelligence artificielle? Cet épisode explore l’histoire fascinante de cette loi, son évolution et les défis urgents qu’elle doit relever face aux technologies modernes. L'auteure canadienne Heather O'Neill exprime ses préoccupations concernant la réappropriation de son œuvre par l’IA sans son consentement et réfléchit au lien indissociable entre l’art et son créateur. Myra Tawfik, professeure à l’Université de Windsor et experte en droit d’auteur, nous plonge dans le passé tout en tentant d’imaginer l’avenir du droit d’auteur pour les créateurs canadiens.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    32 m
  • Songs of the Rock: Newfoundland & Labrador's Confederation in 1949
    Dec 4 2024

    In 1949, Newfoundland and Labrador officially joined Canada, becoming the country's youngest province—but not without fierce debate and resistance. In this episode, we explore the unique journey of Newfoundland and Labrador to Confederation, including the two heated referendums that divided the province.


    We'll hear from Mark Manning, lead singer of the Juno-nominated band Rum Ragged, who shares how Newfoundland's rich culture, storytelling traditions, and music capture the spirit of the island's identity before and after Confederation. Mark discusses the band's commemorative song "1949," written by Amelia Curran, which looks back at Newfoundland and Labrador's history. Then, historian Dr. Jeff Webb of Memorial University walks us through Newfoundland’s complex road to Confederation, examining the political and economic factors—and the controversies—that still linger today.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --

    Les chants du rocher : L'entrée de Terre-Neuve-et-Labrador dans la Confédération en 1949


    Terre-Neuve-et-Labrador est devenue la dernière province canadienne, mais ce parcours n'a pas été sans débats ni résistances. Dans cet épisode de Voyages dans l’histoire canadienne, nous retraçons les événements qui ont conduit Terre-Neuve-et-Labrador à la Confédération, en mettant en lumière les deux référendums tendus qui ont profondément divisé la province. Nous avons le plaisir de discuter avec Mark Manning, le chanteur du groupe folk Rum Ragged, sélectionné aux prix Juno, qui nous raconte comment la culture vibrante de Terre-Neuve, ses récits et sa musique incarnent l’essence de l’identité de ses habitants, avant et après l'adhésion à la Confédération. Mark nous parle également du contexte dans lequel son groupe a enregistré la chanson commémorative « 1949 », écrite par Amelia Curran, un hommage à ce tournant historique. Enfin, l’historien Jeff Webb, de la Memorial University, nous guide à travers le parcours complexe de Terre-Neuve vers la Confédération. Il explore les facteurs politiques et économiques qui ont façonné cette décision capitale, tout en éclairant les controverses qui continuent d’alimenter les débats aujourd’hui.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    26 m
  • In the Shadow of Green Gables: L.M. Montgomery's Life and Legacy
    Nov 20 2024

    It’s been 150 years since Lucy Maud Montgomery’s birth, and her legacy continues to captivate. Best known for Anne of Green Gables, Montgomery crafted characters who embody resilience and imagination. In this special episode, we're joined by her granddaughter, Kate Macdonald Butler. Kate shares family stories, preserving her grandmother’s legacy, and reads from Emily of New Moon, a novel she considers Montgomery’s most personal work. We also explore Montgomery’s enduring influence, from Anne of Green Gables to the lesser-known Emily, and discuss her life’s challenges, including mental health struggles and the demands of being a minister’s wife. Joining us, Dr. Jessica Katz Edison examines how a 1908 novel continues to resonate with neurodivergent audiences—despite being written decades before the language even existed.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --

    Dans l’ombre d’Anne : la vie et l’héritage de L.M. Montgomery


    Lucy Maud Montgomery aurait eu 150 ans cette année, mais son œuvre reste intemporelle. Si Anne... la maison aux pignons verts est son roman le plus célèbre, Montgomery a également créé des récits marquants comme Emily de la Nouvelle Lune, qu’elle considérait comme son œuvre la plus personnelle. Dans cet épisode, sa petite-fille, Kate McDonald Butler, partage des souvenirs de famille, lit un extrait d’Emily et parle de son travail pour préserver cet héritage.

    Nous explorons aussi les défis de la vie de Montgomery, notamment ses luttes avec la santé mentale, et discutons avec la Dre Jessica Katz de l’impact durable de ses romans, qui continuent de résonner auprès des publics neurodivergents aujourd’hui.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    15 m
  • Wings of Change: 100 Years of the Royal Canadian Air Force
    Nov 6 2024

    In this episode, we’re celebrating the 100th anniversary of the Royal Canadian Air Force (RCAF) and its contributions to global security. We speak with Billy Flynn, a former RCAF commanding officer, who highlights key moments in RCAF history, from its formation to World War II and advancements in aviation safety. We'll also hear from Major General Jamie Speiser-Blanchet, the RCAF's Deputy Commander. She shares her insights on the inclusion of women and diversity in the force, continuous pilot training, and the RCAF’s evolving role in international peacekeeping.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --

    Ailes du changement : 100 ans de l'aviation royale canadienne


    Dans cet épisode, nous soulignons le centenaire de l’Aviation royale canadienne (ARC), ainsi que sa contribution à la sécurité mondiale. Nous nous entretenons avec Billy Flynn, un ancien commandant l'ARC, qui met en lumière les moments-clés de l'histoire de l'ARC, de sa formation à la Seconde Guerre mondiale aux progrès de la sécurité aérienne. Nous recevons également la Majore-générale, Jamie Speiser-Blanchet, qui est commandante adjointe de l’ARC. Elle nous partage sa vision sur l’inclusion des femmes et de la diversité dans les forces, de la formation continue des pilotes et du rôle évolutif de l’ARC dans le maintien de la paix dans le monde.


    Pour lire les transcriptions des épisodes en français et en anglais, et pour en savoir plus sur les jalons historiques canadiens, veuillez visiter le site thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado reçoit des fonds du gouvernement du Canada et est produit par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    20 m
  • Introducing Canadian Time Machine: Season 3
    Oct 23 2024

    Why did Newfoundland and Labrador resist joining Canada until the 40s? What's it like to fly a tactical helicopter for the Royal Canadian Air Force? Plus... could Anne of Green Gables be an early representation of a common neurodivergence?


    Welcome to season three of Canadian Time Machine – a podcast that unpacks key milestones in our country’s history.


    To read the episode transcripts in French and English, and to learn more about historic Canadian milestones, please visit thewalrus.ca/canadianheritage.


    This podcast receives funding from The Government of Canada and is produced by The Walrus Lab.


    Check out the French counterpart podcast, Voyage dans l'histoire canadienne.


    --


    Découvrez Voyages dans l’histoire canadienne


    Pourquoi Terre-Neuve-et-Labrador n'a-t-elle pas rejoint le Canada avant les années 1940 ? À quoi ressemble le pilotage d'un hélicoptère tactique dans l'Aviation royale canadienne ? Plus... Anne de Green Gables pourrait-elle être l'une des premières représentations d'une neurodivergence commune ?


    Bienvenue dans notre deuxième saison de Canadian Time Machine, un balado qui explore les moments clés de l’histoire de notre pays.


    Les transcriptions sont disponibles pour tous les épisodes en anglais et en français à thewalrus.ca/canadianheritage.


    Ce balado est financé par le gouvernement du Canada et est créé par The Walrus Lab.


    Découvrez le balado en français, Voyage dans l'histoire canadienne.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Más Menos
    1 m
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup