Bite-Size Burmese: Let's Talk About "You" and "I"
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
In English, when you’re talking about yourself, your choice of pronoun is a solitary “I.” Not so in Burmese. There’s a variety of ways to refer to yourself, based on your gender, profession, age, and your relationship towards the other person. And the same is true of ways to refer to the person you’re speaking to. You can refer to him or her by name, a kinship term, or an honorific associated with his or her profession or field of expertise. In fact, there are situations where using what is technically the polite way to say "you" – ခင်ဗျား (khamyar) or ရှင် (shin)—could be considered rude. How many ways can you say "You" and "I" in Burmese? Too many, as you'll discover in this episode. (Music: "Sunshine Dreams" by Kaazoom, Pixabay)
Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.