Bhagavad Gita - Swami Sarvapriyananda Podcast Por Vedanta Society of New York - Archives arte de portada

Bhagavad Gita - Swami Sarvapriyananda

Bhagavad Gita - Swami Sarvapriyananda

De: Vedanta Society of New York - Archives
Escúchala gratis

Lectures on the Bhagavad Gita by Swami Sarvapriyananda at the Vedanta Society of New York.

All rights reserved.
Espiritualidad Hinduismo
Episodios
  • 172. Bhagavad Gita | Chapter 15, Verses 1-4 (Contd.) | Swami Sarvapriyananda
    Feb 28 2026

    Swami Sarvapriyananda teaches verses 1-4 from the fifteenth chapter, entitled Purushottama Yoga, the Yoga of the Supreme Being, of the Bhagavad Gita. This series of talks by Swami Sarvapriyananda on the Bhagavad Gita, 'the Song of God,' unfolds the highest truths of Vedanta.

    ____________


    Chapter 15, Verse 1


    श्रीभगवानुवाच |

    ऊर्ध्वमूलमध:शाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् |

    छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् || 1||

    śhrī-bhagavān uvācha

    ūrdhva-mūlam adhaḥ-śhākham aśhvatthaṁ prāhur avyayam

    chhandānsi yasya parṇāni yas taṁ veda sa veda-vit


    ⧫ The Blessed Lord said, "They speak of the immutable Ashwatham tree, with its roots above and its branches below, whose leaves are the Vedas." He who knows it is the knower of the Vedas.


    Chapter 15, Verse 2


    अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा

    गुणप्रवृद्धा विषयप्रवाला: |

    अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि

    कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके || 2||

    adhaśh chordhvaṁ prasṛitās tasya śhākhā

    guṇa-pravṛiddhā viṣhaya-pravālāḥ

    adhaśh cha mūlāny anusantatāni

    karmānubandhīni manuṣhya-loke


    ⧫ Its branches, nurtured by the gunas spread below and above, its shoots are the sense objects, and its rootlings are stretched below, producing actions in the world of men.


    Verse 3 & 4


    न रूपमस्येह तथोपलभ्यते

    नान्तो न चादिर्न च सम्प्रतिष्ठा |

    अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल

    मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा || 3||

    तत: पदं तत्परिमार्गितव्यं

    यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूय: |

    तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये

    यत: प्रवृत्ति: प्रसृता पुराणी || 4||

    na rūpam asyeha tathopalabhyate

    nānto na chādir na cha sampratiṣhṭhā

    aśhvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam

    asaṅga-śhastreṇa dṛiḍhena chhittvā

    tataḥ padaṁ tat parimārgitavyaṁ

    yasmin gatā na nivartanti bhūyaḥ

    tam eva chādyaṁ puruṣhaṁ prapadye

    yataḥ pravṛittiḥ prasṛitā purāṇī


    ⧫ Its form as such is not experienced here, nor its end, nor its beginning, nor its continuity. Having severed this deep-rooted Ashwatha tree with the strong weapon of non-attachment, one should next seek that goal, reaching which they do not return, saying 'I seek refuge in that primordial Purusha from whom this eternal process has sprung.'

    Más Menos
    1 h y 1 m
  • 171. Bhagavad Gita | Chapter 15, Verses 1-4 | Swami Sarvapriyananda
    Feb 17 2026

    Swami Sarvapriyananda teaches verses 1-4 from the fifteenth chapter, entitled Purushottama Yoga, the Yoga of the Supreme Being, of the Bhagavad Gita. This series of talks by Swami Sarvapriyananda on the Bhagavad Gita, 'the Song of God,' unfolds the highest truths of Vedanta.

    ____________


    Chapter 15, Verse 1


    श्रीभगवानुवाच |

    ऊर्ध्वमूलमध:शाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् |

    छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् || 1||

    śhrī-bhagavān uvācha

    ūrdhva-mūlam adhaḥ-śhākham aśhvatthaṁ prāhur avyayam

    chhandānsi yasya parṇāni yas taṁ veda sa veda-vit


    ⧫ The Blessed Lord said, "They speak of the immutable Ashwatham tree, with its roots above and its branches below, whose leaves are the Vedas." He who knows it is the knower of the Vedas.


    Chapter 15, Verse 2


    अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा

    गुणप्रवृद्धा विषयप्रवाला: |

    अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि

    कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके || 2||

    adhaśh chordhvaṁ prasṛitās tasya śhākhā

    guṇa-pravṛiddhā viṣhaya-pravālāḥ

    adhaśh cha mūlāny anusantatāni

    karmānubandhīni manuṣhya-loke


    ⧫ Its branches, nurtured by the gunas spread below and above, its shoots are the sense objects, and its rootlings are stretched below, producing actions in the world of men.


    Verse 3 & 4


    न रूपमस्येह तथोपलभ्यते

    नान्तो न चादिर्न च सम्प्रतिष्ठा |

    अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल

    मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा || 3||

    तत: पदं तत्परिमार्गितव्यं

    यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूय: |

    तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये

    यत: प्रवृत्ति: प्रसृता पुराणी || 4||

    na rūpam asyeha tathopalabhyate

    nānto na chādir na cha sampratiṣhṭhā

    aśhvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam

    asaṅga-śhastreṇa dṛiḍhena chhittvā

    tataḥ padaṁ tat parimārgitavyaṁ

    yasmin gatā na nivartanti bhūyaḥ

    tam eva chādyaṁ puruṣhaṁ prapadye

    yataḥ pravṛittiḥ prasṛitā purāṇī


    ⧫ Its form as such is not experienced here, nor its end, nor its beginning, nor its continuity. Having severed this deep-rooted Ashwatha tree with the strong weapon of non-attachment, one should next seek that goal, reaching which they do not return, saying 'I seek refuge in that primordial Purusha from whom this eternal process has sprung.'

    Más Menos
    1 h y 8 m
  • 170. Bhagavad Gita | Chapter 14, Verses 26-27 | Swami Sarvapriyananda
    Feb 16 2026

    Swami Sarvapriyananda teaches verses 26-27 from the fourteenth chapter of the Bhagavad Gita. This series of talks by Swami Sarvapriyananda on the Bhagavad Gita, 'the Song of God,' unfolds the highest truths of Vedanta.


    Chapter 14 is devoted to understanding the Gunatreya Vibhaga Yoga, or the three qualities/components (gunas) of Maya. Swami Sarvapriyananda explains that, other than the Atma, everything in nature is the play of the three gunas. This insight, and transcending the play of the three gunas, is the doorway to infinity.

    ________________

    Chapter 14, verse 26


    मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते |

    स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते || 26||

    māṁ cha yo ’vyabhichāreṇa bhakti-yogena sevate

    sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate


    ⧫ He who serves me alone through the unswerving yoga of devotion transcends the three gunas and becomes fit for the state of Brahman.


    Chapter 14, verse 27


    ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च |

    शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च || 27||

    brahmaṇo hi pratiṣhṭhāham amṛitasyāvyayasya cha

    śhāśhvatasya cha dharmasya sukhasyaikāntikasya cha


    ⧫ For I am the embodiment of Brahman of immutable immortality, of the eternal religion, and absolute bliss

    Más Menos
    1 h y 10 m
Todavía no hay opiniones