AI and the Yoruba Language
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Send Bidemi a Text Message!
In this episode, host Bidemi Ologunde follows the Yoruba language across continents: from Nigeria to Brazil, Cuba, the Caribbean, the U.K., and the U.S., and asks what happens when AI enters the story circle. Can a “virtual council of elders” help preserve òwe (proverbs), tone, and tradition in diaspora homes? What do we gain when technology records folktales, builds Yoruba chatbots, and supports heritage learners? What might we lose if screens replace living mentorship? How can families use AI to strengthen intergenerational transmission instead of outsourcing it? And what can Yoruba learn from other global languages working to survive and thrive in the digital age?
Support the show
Todavía no hay opiniones