A Vote for Hope: Li Hua's Courageous Autumn Journey Podcast Por  arte de portada

A Vote for Hope: Li Hua's Courageous Autumn Journey

A Vote for Hope: Li Hua's Courageous Autumn Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Vote for Hope: Li Hua's Courageous Autumn Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-01-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 秋天的早晨,筛满了金黄色的阳光。En: On an autumn morning, the sunshine filtered in golden throughout.Zh: 落叶在风中轻轻地旋转,像是大自然在悄声地变换舞步。En: Leaves swirled gently in the wind, as if nature was silently changing its dance steps.Zh: 这一天是亡灵节,在一个挂满万寿菊和彩色剪纸的投票点,李华、伟和梅一同排队等待投票。En: This day was the Day of the Dead, and at a polling place adorned with marigolds and colorful paper cuttings, Li Hua, Wei, and Mei were standing in line, waiting to vote.Zh: 李华站在人群中,心里却并不平静。En: Li Hua stood among the crowd, but her heart was not at peace.Zh: 最近,医生告诉她要做一个重要的医疗检查。En: Recently, the doctor had told her she needed to undergo an important medical test.Zh: 她一直在等待结果,心里充满了不安。En: She had been waiting for the results, with her heart filled with unease.Zh: 可是,她知道今天必须来投票。En: However, she knew she had to come to vote today.Zh: 作为一个社区的一员,她希望自己的选票能够带来变化。En: As a member of the community, she hoped her ballot would bring about change.Zh: “李华,你还好吗?En: "Li Hua, are you okay?"Zh: ”伟关切地问。En: Wei asked with concern.Zh: 伟是李华的好朋友,总是能感受到她的情绪变化。En: Wei is Li Hua's good friend and always seems able to sense her emotional changes.Zh: “我没事的,谢谢你,伟。En: "I'm fine, thank you, Wei."Zh: ”李华微笑着回答,但声音中透着一丝不安。En: Li Hua replied with a smile, but there was a hint of unease in her voice.Zh: 线慢慢地移动,李华尽量让自己不去想着那些可能的结果。En: The line moved slowly, and Li Hua tried not to think about the possible outcomes.Zh: 她努力去体会周围的氛围。En: She made an effort to take in the surroundings.Zh: 万寿菊的香味与剪纸的彩色图案交织在一起,充满节日气息,让人感受到生命与死亡的轮回。En: The scent of marigolds intertwined with the colorful patterns of the paper cuttings, full of festive spirit, making one feel the cycle of life and death.Zh: 就在李华站在投票箱前准备填写选票时,她的手机突然响了。En: Just as Li Hua stood before the ballot box, ready to fill out her ballot, her phone suddenly rang.Zh: 是医生的电话。En: It was a call from the doctor.Zh: 她的心跳加速,手指微微颤抖。En: Her heartbeat quickened, and her fingers trembled slightly.Zh: 接,还是不接?En: To answer, or not to answer?Zh: 李华深深吸了一口气,决定先专注当下。En: Li Hua took a deep breath, deciding to focus on the present moment first.Zh: 她将手机调成静音,小心地填完选票,这一刻,她把所有的焦虑暂时搁置一旁。En: She put her phone on silent mode and carefully completed her ballot, momentarily setting aside all her anxieties.Zh: 投票结束,她心中感到了一种未曾有过的平静。En: After voting, she felt a kind of peace she had never experienced before.Zh: 走出投票站后,李华终于拿起手机,听了语音留言。En: After stepping out of the polling station, Li Hua finally picked up her phone and listened to the voicemail.Zh: 无论结果如何,她都知道今天已经完成了一件重要的事情。En: No matter the result, she knew she had accomplished something important today.Zh: 通过这样的方式,她为自己和他人的未来贡献了一份力量。En: Through this act, she contributed a part of her strength to the future of herself and others.Zh: 李华抬头望着天空,阳光穿过树叶洒下斑驳的光影。En: Li Hua looked up at the sky, with sunlight filtering through the leaves, casting dappled shadows.Zh: 她感受到一种坚韧的力量,这力量来自于内心的安定,以及对社区的责任感。En: She felt a resilient strength, a strength that came from inner peace and a sense of responsibility to the community.Zh: 投票站外,梅笑着对李华说:“走吧,庆祝一下今天的胜利。En: Outside the polling station, Mei smiled at Li Hua and said, "Let's go celebrate today's victory."Zh: ”李华点点头,微笑着走进秋天的阳光里,心中满是希望。En: Li Hua nodded and smiled, stepping into the autumn sunlight with her heart full of hope. Vocabulary Words:swirled: 旋转ballot: 选票filter: 筛满adorned: 挂满marigolds: 万寿菊unease: 不安patterns: 图案polling: 投票dappled: 斑驳victory: 胜利voicemail: 语音留言resilient: 坚韧contribute: 贡献trembled: 颤抖undergo: 做intertwined: 交织responsibility: 责任感focus: ...
Todavía no hay opiniones