
#357 為什麼台灣人有英文名字 Why Do Taiwanese People Have English Names
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
取…名字 qǔ … míng zi – to give (someone) a name
肥 féi – fat
瘦 shòu – thin; slim
幼稚園 yòu zhì yuán – kindergarten
崇洋媚外 chóng yáng mèi wài – to worship foreign things and fawn over foreign countries
畢恭畢敬 bì gōng bì jìng – with the utmost respect; very polite and respectful
正式的場合 zhèng shì de chǎng hé – formal occasion
稱呼 chēng hū – to address; form of address
平衡點 píng héng diǎn – balance point; point of equilibrium
外商 wài shāng – foreign company (operating in another country)
華裔 huá yì – ethnic Chinese (born or living outside China)
Feeling stuck or frustrated with your Chinese progress? Book a one-on-one trial lesson with me 😊 We’ll go over your goals and create a personal plan to help improve your Chinese skills. Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊
Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀
I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review!
Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast