151. Peux-tu vraiment traduire ces 6 phrases sans erreur ?
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Faut-il traduire pour apprendre le français ? Dans cet épisode, je démonte le mythe de la traduction. Oui, comparer avec sa langue maternelle peut aider. Mais si tu restes trop longtemps dans le système de traduction, tu restes bloqué dans le système déclaratif (les règles, les explications).
Pour progresser vraiment et développer tes réflexes naturels en français, tu dois passer au système procédural : parler sans penser à la traduction.
Dans cet épisode, je te propose 6 phrases en anglais à traduire en français. On analyse ensemble le vocabulaire, la grammaire et les tournures idiomatiques pour comprendre pourquoi une traduction littérale ne fonctionne pas toujours… et comment développer une pensée en français.
Un épisode parfait pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé (B1–B2) qui veulent enrichir leur vocabulaire, améliorer leurs structures et enfin parler français avec fluidité.
Bonne écoute,
Virginie d'ehoui!
---------------------------------------------------------------------------------
Les 40 erreurs à NE PLUS faire, c’est gratuit et c’est ici.
Tu veux enfin passer à la vitesse supérieure ? Prends des cours avec moi, c'est ici.
Le club de lecture de roman policier, c'est ici.
Un dollar fait la différence pour sauver les chiens et chats errants au Mexique, fais un don