حكايات افريقية Podcast Por Atheer ~ أثير arte de portada

حكايات افريقية

حكايات افريقية

De: Atheer ~ أثير
Escúchala gratis

بودكاست حكايات افريقية مساحة حوارية تختص بالشأن الإفريقي يقدمه أحمد فال. يسعى لرفع فهم المتابع العربي لجذور الواقع الإفريقي، بالاعتماد على الجوانب القصصية مدخلاً للقضايا الإفريقية؛ السياسية والاقتصادية، والثقافية، والاجتماعية والإنسانية بأسلوب عميق وممتع في آن واحد.

2025 Atheer ~ أثير
Ciencias Sociales
Episodios
  • من محظرة شنقيط إلى جامعة تكساس
    Nov 22 2025

    في هذه الحلقة الاستثنائية من حكايات إفريقية نستضيف مفكّرًا وباحثًا عربيًا جاءت رحلته على غير المألوف، رحلة بدأت بلا تاريخ ميلاد معروف، وبلا دراسة نظامية مستقرة، لكنها انتهت بتكوين فكري واسع وتجارب إنسانية وسياسية فارقة.

    ينتقل ضيفنا بين محطات شديدة التنوّع: من طفولة قاسية في أطراف الصحراء، إلى محظرة تُعلّم الإتقان وتُنتج عقلًا يصعب كسره، ثم إلى محاولات هروب "محترفة" -كما يصفها- وقراءات مبكرة ستترك أثرها العميق لاحقًا.

    الحلقة ترسم ملامح مسار فكري معقّد: كيف يتحول طفل يرى الرياضيات "طلاسم في طلاسم" إلى باحث يتعامل بوعي نقدي مع تاريخ الحضارة الإسلامية وأزماتها الممتدة؟

    وكيف ينتقل من مقاعد المحظرة التقليدية إلى مقاعد جامعات عالمية، ومن ساحل إفريقيا إلى قلب واشنطن، دون أن يفقد هويته الأولى أو طريقته الخاصة في التعلم؟

    يتناول ضيفنا محطات شكّلت وعيه بين الأدب والشعر والصدمات الثقافية والتجارب الأكاديمية والصراع بين الإتقان وضيق الأفق وسؤال العلاقة بين الدين والسياسة في التاريخ الإسلامي.

    كما يتوقف عند محطات أكثر حساسية، عاش فيها مواجهةً مباشرة مع السلطات، ومواقف اختُبرت فيها قناعته بأن "اللسان هو آخر ما يمكن التنازل عنه".

    شاهدوا الحلقة كاملة الآن

    ابقوا على تواصل مستمرّ مع بودكاست "أثير" ولا تنسوا تفعيل زرّ الاشتراك الموجود في تطبيقك لتصلك حلقاتنا.

    Más Menos
    4 h y 5 m
  • هل أسلم مانديلا؟ حكاية الإسلام في جنوب إفريقيا
    Oct 25 2025

    في هذه الحلقة الاستثنائية من "حكايات إفريقية" يأخذنا محمد مرشد ديفيدز مؤسس مشروع عربية القرآن، والمترجم الخاص لمانديلا ومذكراته، في رحلة شيّقة تكشف كواليس لقاءات مانديلا مع القادة العرب، وكيف تجرّأ وعمل على دعوة مانديلا إلى الإسلام..
    ويسرد لنا قصة السجين الأمريكي "وزير" الذي علّم نفسه اللغة العربية من داخل السجن، وكيف ألهم ذلك ضيفنا لإنشاء مشروعه الطموح "عربية القرآن".

    فما الذي يعنيه ضيفنا حين يقول "اللغة العربية حررتني"؟
    وكيف أصبح المترجم الأول لمانديلا؟
    وما سر لقاء مانديلا مع الملك عبد الله ورغبته بزيارة مكة؟
    وكيف عمل ضيفنا على دعوة مانديلا للإسلام؟
    وما مشروع "عربية القرآن"؟
    وما المنهج الذي يقترحه مشروع "عربية القرآن" لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها؟
    ما العلاقة التاريخية بين الإسلام وجنوب إفريقيا؟

    ابقوا على تواصل مستمرّ مع بودكاست "أثير" ولا تنسوا تفعيل زرّ الاشتراك الموجود في تطبيقك لتصلك حلقاتنا.

    Más Menos
    1 h y 52 m
  • لماذا حرقت الكتب العربية في إريتريا؟
    Aug 23 2025

    في هذه الحلقة من حكايات إفريقية، نستضيف الباحث والمفكر الإريتري الدكتور جلال الدين محمد صالح، في رحلة ممتدة إلى قلب إريتريا، البلد الذي شكّلته خرائط الاستعمار ومُزجت شعوبه التسع بلغات متباينة وهويات حضارية مختلفة.

    نبدأ من اسم "إريتريا" نفسه، المشتق من التسمية اليونانية سينوس إريتريوس، مرورًا بالاحتلال الإيطالي الذي جمع شعوبًا لا يفهم بعضها بعضًا، في دولة واحدة تحت علم واحد.

    من هنا انطلق الصراع حول الهوية الإريترية، وبرزت قضية اللغة العربية في إريتريا باعتبارها أحد أبرز مكوناتها الثقافية، لا بوصفها لغة مستوردة، بل لغة حافظ بها الإريتريون على القرآن، وعلّموا بها أبناءهم، وتواصلوا بها في الأسواق والخلوات.

    يمضي الدكتور جلال الدين ليأخذنا في جولة مذهلة داخل مشهد لغوي فريد، حيث يكشف لنا عن اللغات الحميرية القديمة مثل التجرية والتقرينية، ويوضح كيف تنتمي هذه اللغات إلى اللسان اليمني الجنوبي، متقاربة في تركيبتها وبنيتها من اللغة العربية.

    يقدم أمثلة حية من المفردات والمخارج والأوزان، ويبيّن كيف أن الفهم العميق لهذه اللغات يكشف عن صلات وثيقة بين جنوب الجزيرة العربية والقرن الإفريقي.

    ولا يبتعد الحديث عن السياسة كثيرًا، إذ يدخل الضيف في تحليل دقيق لصراع اللغة الرسمية في إريتريا، ويتحدث عن فترة اضطهاد اللغة العربية في ظل الحكم الإثيوبي، ومحاولات فرض اللغة الأمهرية، وهو ما فجّر الثورة المسلحة عام 1961.

    يوضح كيف تبنّت الحكومة لاحقًا تقسيمات عرقية تقوم على أساس اللغة، ما ولّد توترًا بين الرغبة في التعدد، والخطر على وحدة المجتمع.

    ثم نرافق الدكتور جلال الدين في سرد شخصي دافئ عن نشأته في مدينة كرن، حيث تعلّم الأحرف الأولى في خلوة قرآنية على الرمل، بحبر مصنوع من بقايا البطاريات، واحتفل بحفظه لأجزاء من القرآن بما يُعرف بـ"الشرافة".

    يحكي عن تأثير التعليم الإسلامي في إريتريا، وعن صراع والده مع المنصرين في الأرياف، وتأسيسه لمؤسسة "أصحاب اليمين" لمقاومة حملات التنصير في إفريقيا.

    تمضي الحلقة عبر محاور اللغة، والسياسة، والدين، والتعليم، لتشكل فسيفساء نادرة من المعرفة والهوية.

    إنها أكثر من مقابلة، إنها سيرة أمة تُروى بلغة شاعر وذاكرة مقاتل، حيث تتداخل الأسطورة بالتاريخ، وتبقى اللغة العربية- رغم محاولات التهميش -قلبًا نابضًا للثقافة الإريترية، وجسرًا يربط بين العرب والقرن الإفريقي

    Más Menos
    2 h y 53 m
Todavía no hay opiniones