The Posthumous Memoirs of Brás Cubas
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.Compra ahora por $19.95
-
Narrado por:
-
Edoardo Camponeschi
Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) was the greatest writer ever to come from Brazil and one of the masters of nineteenth-century fiction. Susan Sontag calls him "the greatest writer ever produced in Latin America", surpassing even Borges. Harold Bloom says that Machado is "the supreme black literary artist to date". And Allen Ginsburg calls him "another Kafka". And The Posthumous Memoirs of Bras Cubas is his masterpiece, a dazzling, tragic, and profound novel that belongs next to the greatest works of his contemporaries Melville and Dostoevsky. Lexicos is proud to present Machado's supreme achievement in this gorgeous new translation by Neil McArthur.
©2018 Neil McArthur (P)2018 Neil McArthurLos oyentes también disfrutaron:
An inspired interpretation of a singular novel.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
xx
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
A hidden masterpiece
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
The wittiest novel ever written? Uh, no.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
There is no doubt that this book is witty. If it were not for the wit, the book would be in its grave (like the narrator!) rather than still standing on one leg - yes just one leg, barely able to hold its own weight. Kudos to the author for trying to build a three legged stool made of wit, love and philosophy, except that other than wit, the other two legs didn’t find their footing.
The book is a love story - an extramarital affair for nobody. It’s neither happy, nor sad. It’s neither romantic nor obsessive. The more you think about it, the more you realize that it’s just a narration auxiliary to the wit. The narration can be filled with any other story, perhaps that of a person running a marathon encountering wit at every mile - no one would know the difference. And like every unsuccessful love story, this one tries to venture into philosophy to express its regret - both with love and with life. The dabble attempts to describe a school of thought that the author himself didn’t understand. Was it witty that the author tried to wrap it as if someone else was explaining it to him in the book or just plain foolish?
So, after philosophy and love are lost for the reader, what’s left is just wit, like delicious chips in a salty chocolate chip cookie. Who doesn’t like salty chocolate chip cookies or rather who does?
The merit of this book lies in an obscure realm from where the literature can both extol or debase it, for instance for its one or three line chapters. Whether it deserves a rediscovery, remains an open question.
Salty chocolate chip cookie
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.