The Metamorphosis
Complete Translation from the Original German with Critical Essay and Author Biography
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.Compra ahora por $3.99
-
Narrado por:
-
Virtual Voice
-
De:
-
Franz Kafka
Este título utiliza narración de voz virtual
One morning, upon waking from troubled dreams, Gregor Samsa found himself in his bed transformed into a monstrous vermin.
With that sentence — one of the most famous in all of literature — Franz Kafka set in motion a text that would permanently alter how we understand fiction, the absurd, and the invisible machinery of family life. First published in 1915, The Metamorphosis tells the final days of Gregor Samsa, a traveling salesman who single-handedly supports his family and who, after an inexplicable transformation, discovers that their love has very precise limits — the limits of usefulness.
What makes The Metamorphosis a masterpiece is not its fantastic premise but the tone in which Kafka executes it: the neutrality of an administrative report applied to the impossible. There is no astonishment, no scream — only the meticulous description of a man who wakes up monstrous and worries about missing his train. It is this discrepancy between horror and banality that makes the novella an unforgettable and profoundly disturbing reading experience.
This edition includes:
— A complete, direct translation from the original German (Die Verwandlung), faithful to Kafka's suffocating syntax and deliberate ambiguities
— An original critical essay: "The Parasite and the Tribunal," analyzing the mechanisms of guilt, debt, and family dependency that structure the novella
— A complete biography of Franz Kafka
An edition for readers who want Kafka as he wrote — unfiltered, unsimplified, and free from the domestication that so many translations have imposed on one of the most radical texts ever written.