Meditations
A New Translation from the Greek, with Introductory Essay | Marcus Aurelius | The Stoic Emperor's Private Journal on Philosophy, Virtue, and Inner Peace
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
Compra ahora por $3.99
-
Narrado por:
-
Virtual Voice
-
De:
-
Marcus Aurelius
Este título utiliza narración de voz virtual
Marcus Aurelius never meant for anyone to read this.
Written in Greek during military campaigns on the Danube frontier, between plague, war, and the death of those he loved, the Meditations is not a philosophical treatise. It is something rarer: a private journal in which the most powerful man on earth speaks only to himself — trying to hold his mind together when everything around him is falling apart.
For nearly two thousand years, these notes have been filtered through translations that turned a raw, urgent voice into something polished and distant. This new translation, produced directly from the Greek, strips away the reverence. What emerges is not the serene sage of the self-help shelves, but an exhausted man writing at the edge of the abyss — and finding, in the act of writing, the discipline to keep going.
This edition includes:
◆ A complete translation of all twelve books of the Meditations in clear, contemporary English that preserves the brevity, severity, and intimacy of the original Greek — no Victorian archaisms, no motivational smoothing
◆ "Between Legions and Silences" — a substantial introductory essay exploring Marcus Aurelius not as a monument of wisdom but as a man at war with himself, placing the Meditations in dialogue with Pierre Hadot, Michel Foucault, and the limits of the Stoic tradition
◆ Biographical context on Marcus Aurelius's life, reign, and the crises that shaped his writing
What makes this translation different:
Most English editions of the Meditations read like Victorian sermons or motivational posters. They smooth out the rough edges, soften the Stoic harshness, and fill in the gaps Marcus deliberately left open. This translation does the opposite. It recovers what centuries of reverential distance have buried: that these are not timeless maxims carved in marble, but the private notes of a man who could not afford to stop thinking clearly.
Marcus Aurelius did not write about Stoicism. He practiced it — against insomnia, against grief, against the temptation to hate the people he was supposed to govern. His philosophy is not a system; it is a survival technique. His sentences are not aphorisms; they are orders he gives himself when the weight of empire becomes unbearable.
The Meditations does not teach you how to live better. It shows you how not to lose yourself when everything around you collapses. And perhaps that is why, nearly two thousand years later, it still accompanies us.
Translated by Henry Bugalho, philosopher, Fellow of the Royal Society of Arts, and author of over thirty books.