
Le sixième sommeil
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
$0.99/mes por los primeros 3 meses

Compra ahora por $20.15
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrado por:
-
Matthieu Dahan
-
De:
-
Bernard Werber
Acerca de esta escucha
>> Ce livre audio en version intégrale vous est proposé en exclusivité par Audible et est uniquement disponible en téléchargement.©2015 Albin Michel (P)2017 Audible Studios
Lo que los oyentes dicen sobre Le sixième sommeil
Calificaciones medias de los clientesReseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.
-
Total
-
Ejecución
-
Historia
- Anonymous User
- 02-03-18
À Lire !!!
Très Bon Livre de Bernard Werber, par moment on se croirait dans les Thanatonnautes, cê qui em fait aussi son charme
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
-
Total
-
Ejecución
-
Historia
- Col. Mustard
- 04-21-19
Bon narrateur, sauf pour les accents
Très bonne histoire! Évidemment, c'est du Bernard Werber, alors on s'attend que des exposés (parfois un peu longs) sur des concepts scientifiques et l'extrapolation de ces concepts soient au rendez-vous. Le narrateur est très bon aussi et est capable de prendre plusieurs voix. J'aurais donné 5 étoiles pour la narration, sauf que le narrateur a essayé de prendre l'accent québécois pour un personnage québécois... et c'était catastrophique. Je n'ai rien contre l'accent québécois, sauf qu'il faut bien le faire. J'ai vécu au Québec et j'ai rencontré des Québécois de plusieurs régions, alors je sais de quoi je parle. Par exemple, il existe un phénomène phonétique dénommé "affrication des dentales": c'est la tendance à prononcer les consonnes "t" et "d" comme "ts" et "ds" devant les voyelles "i" et "u"; le narrateur a cru bon de faire ça pour TOUTES les voyelles! Son accent n'était pas constant non plus. Le narrateur a aussi tenté de prendre l'accent haïtien pour des personnages d'Haïti; je connais un peu moins cet accent, mais j'ai l'impression qu'il n'a pas très bien réussi non plus. Bref, j'aurais préféré qu'il s'en tienne à son propre accent et qu'il laisse notre imagination faire le reste.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña