ENGLISH GRAMMAR FOR BIBLE STUDY
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
Compra ahora por $3.99
-
Narrado por:
-
Virtual Voice
Este título utiliza narración de voz virtual
Your book is a compact “bridge manual” that argues (with a bit of midnight-lamp drama in the foreword) that solid English grammar—especially as it applies to the KJV’s Early Modern English—gives most students the majority of what they need for careful interpretation, and it does so faster than jumping straight into Greek/Hebrew tools. It frames scholarship as useful but secondary: grammar identifies structure, but illumination belongs to the Holy Spirit, so the goal is precision without pretending analysis can manufacture spiritual sight.
After that setup, it moves through practical English essentials (parts of speech; subject–predicate structure; direct vs. indirect objects; complements; clauses/phrases) and then targets the KJV’s “gotchas” (thou/ye shifts, verb endings like -eth, word order inversions, and emphatic double negatives). A major teaching thread is how English -ing forms can mislead: it explains participles vs. gerunds with quick tests, then connects that directly to exegesis where a mistaken classification can change who is in view, what is asserted, or whether something sounds conditional/temporal when it isn’t.
The back half widens into the “original-languages ecosystem”: it sketches how Greek case and verb-aspect systems map (imperfective/perfective/stative), how Hebrew works via roots + patterns and narrative forms, and how to avoid classic traps like root-fallacies and word-order mistakes. It also surveys modern scholarly tools (lexicons, grammars, commentaries, textual criticism, background resources, and software), includes a discussion of Bible Hub’s usefulness and limitations, and ends with compact, usable “grammars” for Koine Greek and Biblical Hebrew aimed at keeping interpretation honest by forcing you to follow syntax before theological enthusiasm runs off with the verse.