How to Be a Good Savage and Other Poems Audiolibro Por Mikeas Sánchez, Wendy Call - translator, Shook - translator arte de portada

How to Be a Good Savage and Other Poems

Vista previa
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO

3 meses gratis
Prueba por $0.00
La oferta termina el 31 de julio, 2025 a las 11:59PM PT.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra colección inigualable.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95/mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.

How to Be a Good Savage and Other Poems

De: Mikeas Sánchez, Wendy Call - translator, Shook - translator
Narrado por: Mikeas Sánchez, Wendy Call, Shook
Prueba por $0.00

$0.00/mes despues de 3 meses. La oferta termina el 31 de julio, 2025 a las 11:59PM PT. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $13.25

Compra ahora por $13.25

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

  • The book is part of the publisher’s Seedbank series, which has been praised by the New York Times, influential booksellers, and adopted into classrooms
  • The author is the only woman to ever publish a book of poetry in Zoque (Indigenous language) and Spanish
  • This book is the first English translation of the author’s Zoque poems
  • The book’s engagement with language, Indigenous ways of living, gender, feminism, and environmental activism offer opportunities for wide coverage and listener engagement
  • For listeners of Joy Harjo and Natalie Diaz
  • The book's introduction is authored by award-winning Indigenous poet Jake Skeets
  • Trilingual text, with Zoque, Spanish and English

Please note: This audiobook is in Zoque, Spanish and English.

©2024 Mikeas Sánchez (P)2024 Milkweed Editions
Estados Unidos Latinoamericano Literatura Mundial Poesía

Reseñas de la Crítica

“This trilingual poetry collection is truly a remarkable landmark. [. . .] Sánchez’ poems are transfixing and invigorating. Her recitation in a language spoken by an estimated 100,000 people is rhythmic and fluid, giving listeners a beautiful introduction to the meter and intended emotion of each poem and essentially functioning like music in a language unknown to listeners. The Spanish serves as a more familiar bridge from the Indigenous language to English. Each English narration that follows, whether by Call's warm, high tones or Shook's deep voice and poetic cadence, audibly empathizes with the poem's Zoque origin. A compelling and storied audio with appeal for those who appreciate international poetry, Spanish speakers, and listeners from Indigenous Mexican communities seeking literary representation.”Booklist, starred review

Todavía no hay opiniones