Faust [French Version]
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
$0.00 por los primeros 30 días
POR TIEMPO LIMITADO
Obtén 3 meses por $0.99 al mes + $20 de crédito Audible
La oferta termina el 1 de diciembre de 2025 11:59pm PT.
Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Por tiempo limitado, únete a Audible por $0.99 al mes durante los primeros 3 meses y obtén un crédito adicional de $20 para Audible.com. La notificación del bono de crédito se recibirá por correo electrónico.
1 bestseller o nuevo lanzamiento al mes, tuyo para siempre.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Originals incluidos.
Se renueva automáticamente por US$14.95 al mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Compra ahora por $15.05
-
Narrado por:
-
Jacques Roland
Cette œuvre phare du Romantisme allemand, violente et sombre, aborde le thème de la condition humaine, la recherche de l'éternelle jeunesse et l'angoisse des hommes face à la vieillesse et la mort. Il s'agit ici de la traduction française réalisée par Gérard de Nerval dans sa jeunesse. Son adaptation en prose de l'œuvre de Goethe est emprunte d'une fougue propre au Romantisme français.©Domaine public. Traduit de l'allemand par Gérard de Nerval (P)Le Livre Qui Parle
Reseñas de la Crítica
A propos de ce titre
C'est de cette traduction célèbre que Goethe a dit : "Il me vient de singulières idées à l'esprit, quand je pense que ce livre garde encore sa valeur dans une langue par laquelle Voltaire a régné en maître."
Ekermann nous a rapporté également ceci : "Quant à la traduction de Gérard de Nerval, quoique la plus grande partie soit en prose, elle fut l'objet de compliments de Goethe qui la jugea fort réussie. Je ne puis lire Faust en allemand dit-il, mais dans cette version française, tout reprend sa fraîcheur, sa nouveauté, son esprit."
C'est de cette traduction célèbre que Goethe a dit : "Il me vient de singulières idées à l'esprit, quand je pense que ce livre garde encore sa valeur dans une langue par laquelle Voltaire a régné en maître."
Ekermann nous a rapporté également ceci : "Quant à la traduction de Gérard de Nerval, quoique la plus grande partie soit en prose, elle fut l'objet de compliments de Goethe qui la jugea fort réussie. Je ne puis lire Faust en allemand dit-il, mais dans cette version française, tout reprend sa fraîcheur, sa nouveauté, son esprit."
Todavía no hay opiniones