Monuments in Museums, Part 2: Beyond the Display Case / Más Allá de la Vitrina
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
What happens when Indigenous researchers respond to a Western museum calling a codex a "living ancestor"? In this season finale and our first episode entirely in Spanish, Dr. Omar Aguilar Sánchez, Mixtec archaeologist and founder of Colectivo Nchivi Ñuu Savi, and Mtro. Gibránn Becerra Álvarez, archaeologist and member of Voladores de Cuetzalan del Progreso, bring the voices that Part 1 was missing. They speak from their communities about codices as living heritage, rematriation, ongoing colonial processes, and why the definitions of "monument" and "cultural heritage" need to be rethought from the voices of the peoples themselves.
—
¿Qué pasa cuando investigadores indígenas responden a un museo occidental que describe un códice como un "ancestro vivo"? En este final de temporada y nuestro primer episodio completamente en español, el Dr. Omar Aguilar Sánchez, arqueólogo mixteco, fundador y director del Colectivo Nchivi Ñuu Savi, y el Mtro. Gibránn Becerra Álvarez, arqueólogo e integrante de Voladores de Cuetzalan del Progreso, traen las voces que faltaban en la Parte 1. Nos hablan desde sus comunidades sobre los códices como patrimonio vivo, la rematriación, procesos coloniales vigentes, y por qué las definiciones de "monumento" y "patrimonio cultural" necesitan ser repensadas desde las voces de los pueblos.
Credits
Song Credits:
Melancholy Lull by Vital
Royalty Free Music: Bensound.com/royalty-free-music
License code: GHSG4LYAWYBKBEES