A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus Podcast Por  arte de portada

A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus

A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovak: A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-27-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave sa deň začínal chladným zimným ránom.En: In Bratislava, the day began with a chilly winter morning.Sk: Slnko sa lenivo dvíhalo nad horizontom, ale v Bratislavskej ZOO už vládol čulý ruch.En: The sun was lazily rising above the horizon, but at the Bratislava Zoo, there was already a bustling activity.Sk: Dnes sem dorazila trieda, medzi ktorou bol aj Marek, desaťročný chlapec s nesmiernym záujmom o morské tvory.En: Today, a class had arrived, among them Marek, a ten-year-old boy with an immense interest in marine creatures.Sk: Spolu so svojimi spolužiakmi kráčal smerom k akvárium sekcii, kde sa všetko zdalo magicko a tajomné.En: Together with his classmates, he walked towards the aquarium section, where everything seemed magical and mysterious.Sk: Túra začala.En: The tour began.Sk: Učiteľka Zuzana, mladá žena s milým úsmevom, viedla skupinu detí.En: Teacher Zuzana, a young woman with a kind smile, led the group of children.Sk: "Pozrite sa na tieto nádherné ryby," povedala, keď prechádzali okolo veľkého akvária.En: "Look at these beautiful fish," she said as they passed by a large aquarium.Sk: Farebné rybičky plávali ako tance svetla, no Marek mal oči len pre jedno miesto – výstavu o chobotniciach.En: The colorful fish swam like dances of light, but Marek had eyes only for one place – the octopus exhibit.Sk: Pre Mareka bol tento výlet dôležitý.En: For Marek, this trip was important.Sk: Chcel sa o chobotniciach dozvedieť všetko možné.En: He wanted to learn everything possible about octopuses.Sk: Vedel, že jeho spolužiak Peter by tiež rád zaujal učiteľku, ale Marek mal iný plán.En: He knew that his classmate Peter would also like to impress the teacher, but Marek had a different plan.Sk: Mal v hlave pevný cieľ: naučiť sa všetky fakty o chobotniciach a ohromiť tým všetkých.En: He had a firm goal in mind: to learn all the facts about octopuses and impress everyone with them.Sk: Svetla v akvárium sekcii svietili tlmene a množstvo akvárií vytváralo prostredie plné života.En: The lights in the aquarium section were dim, and the multitude of aquariums created an environment full of life.Sk: Keď Marek konečne dorazil k svojmu vytúženému stanovišťu, stál fascinovaný.En: When Marek finally reached his coveted spot, he stood fascinated.Sk: Chobotnice pomaly tancovali vo vode.En: Octopuses were slowly dancing in the water.Sk: Na tabuľkách sa Marek snažil prečítať čo najviac informácií: „Chobotnica má tri srdcia, osem chápadiel, krv modrej farby...“En: On the boards, Marek tried to read as much information as possible: “The octopus has three hearts, eight tentacles, blue-colored blood..."Sk: Ale jeho spolužiaci kričali, ukazovali na nové a nové kreatúry, a Marek pocítil, ako sa jeho pozornosť začína rozptyľovať.En: But his classmates were shouting, pointing at new and new creatures, and Marek felt his attention beginning to waver.Sk: Musel sa rozhodnúť.En: He had to decide.Sk: Nechať sa zlákať pestrými rybami?En: Should he be tempted by the colorful fish?Sk: Alebo sa sústrediť na svoj cieľ?En: Or focus on his goal?Sk: Vedel, čo musí urobiť.En: He knew what he had to do.Sk: Zhlboka sa nadýchol a znova zameral svoje oči na tabuľu o chobotniciach.En: He took a deep breath and refocused his eyes on the octopus board.Sk: "Zostanem tu, kým nezapamätám všetko!" prisahal si v duchu.En: "I’ll stay here until I remember everything!" he promised himself internally.Sk: Po čase sa už cítil sebaistejší.En: After a while, he felt more confident.Sk: Obchádzal akvárium naposledy, zbierajúc si posledné útržky informácií.En: He walked around the aquarium one last time, gathering the final scraps of information.Sk: Potom sa s pocitom uspokojenia obrátil k Zuzane, ktorá ľudo obdivovala jeho odhodlanie.En: Then, with a feeling of satisfaction, he turned to Zuzana, who was admiring his determination.Sk: "Zuzana, vieš, že chobotnica má deväť mozgov?" zvolal nadšením preplnený Marek.En: "Zuzana, did you know that an octopus has nine brains?" announced an excited Marek.Sk: Peter, stojaci vedľa, cúvol v úžase, a Zuzana sa usmiala.En: Peter, standing next to him, stepped back in amazement, and Zuzana smiled.Sk: „Výborne, Marek,“ pochválila ho.En: "Well done, Marek," she praised him.Sk: "Je vidieť, že si sa naozaj snažil."En: "It's clear that you really tried."Sk: Marek sa cítil hrdý.En: Marek felt proud.Sk: Vedel, že to stálo za to.En: He knew that it was worth it.Sk: Nielenže dostal pochvalu pred celou triedou, ale uvedomil si, že koncentrácia a vytrvalosť sú kľúčom k dosiahnutiu cieľov.En: Not only was he praised in front of the entire ...
Todavía no hay opiniones