Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung Podcast Por  arte de portada

Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung

Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Indonesian: Rekindling Friendships: A Rainy Reunion in Bandung Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-26-08-38-20-id Story Transcript:Id: Gemuruh hujan mengalun lembut di atas atap plester kafe yang hangat di tengah Kota Bandung.En: The rumble of the rain softly echoed on the plaster roof of the warm café in the heart of Kota Bandung.Id: Aroma kopi yang baru dipanggang menyebar ke seluruh ruangan, mengiringi percakapan lembut orang-orang yang berlindung dari hujan.En: The aroma of freshly roasted coffee spread throughout the room, accompanying the gentle conversations of people seeking refuge from the rain.Id: Di salah satu sudut, duduklah tiga sahabat lama: Rina, Agus, dan Sari.En: In one corner sat three old friends: Rina, Agus, and Sari.Id: Mereka bertemu di sebuah coffee roastery yang sudah lama menjadi tempat berkumpul favorit mereka ketika masih muda.En: They met at a coffee roastery that had long been their favorite gathering spot when they were young.Id: Rina baru kembali ke Bandung setelah bertahun-tahun tinggal di luar negeri.En: Rina had just returned to Bandung after living abroad for many years.Id: Hatinya dipenuhi kerinduan untuk menjalin kembali tali persahabatan yang sempat terputus.En: Her heart was filled with a longing to reconnect ties of friendship that had been interrupted.Id: "Rina! Sudah lama sekali," sapa Agus dengan senyum hangatnya.En: "Rina! It's been so long," greeted Agus with his warm smile.Id: Ia kini menjalankan bisnis keluarga, bekerja keras dan merasa puas dengan kehidupannya.En: He now runs the family business, working hard and feeling satisfied with his life.Id: "Bagaimana kehidupanmu di luar sana?"En: "How has life been out there?"Id: Rina menarik napas dalam-dalam, memilih kata-katanya dengan hati-hati.En: Rina took a deep breath, choosing her words carefully.Id: "Banyak yang terjadi. Aku merasa senang bisa kembali ke sini," jawabnya, namun ada rasa khawatir yang mengintip dari balik matanya.En: "A lot has happened. I'm glad to be back here," she replied, though a hint of worry peeked from her eyes.Id: Sari, dengan semangat petualangnya yang tak pernah pudar, menatap Rina penuh rasa ingin tahu.En: Sari, with her adventurous spirit that never faded, looked at Rina with curiosity.Id: "Aku dengar kamu berkeliling ke banyak tempat. Pasti banyak cerita menarik!"En: "I heard you've traveled to many places. Surely you have lots of interesting stories!"Id: Sari sendiri sedang berpikir untuk melakukan perubahan besar dalam hidupnya—mungkin pergi ke luar negeri untuk memulai sesuatu yang baru.En: Sari herself was considering a big change in her life—perhaps going abroad to start something new.Id: Pembicaraan mereka melaju dengan lancar, dipenuhi tawa dan kenangan masa lalu.En: Their conversation flowed smoothly, filled with laughter and memories of the past.Id: Tapi, di sela-sela tawa itu, Rina merasa ada yang mengganjal.En: But, amidst the laughter, Rina felt something was amiss.Id: Ia khawatir teman-temannya tidak lagi mengenal dirinya yang dulu.En: She worried her friends no longer knew the person she used to be.Id: Di tengah percakapan, suasana berubah saat Sari bertanya, "Apa yang sebenarnya membawamu kembali ke Bandung, Rina?"En: In the middle of the conversation, the atmosphere shifted when Sari asked, "What really brought you back to Bandung, Rina?"Id: Rina terdiam sejenak, menatap keluar ke arah kaca jendela yang dibasahi air hujan.En: Rina paused for a moment, looking out the rain-soaked window.Id: Ia tahu ini adalah saatnya untuk jujur.En: She knew it was time to be honest.Id: "Aku merasa kehilangan arah di luar negeri. Aku merindukan rumah. Dan, terutama, aku merindukan kalian."En: "I felt lost abroad. I missed home. And, mostly, I missed you all."Id: Pengakuannya membuat ruang terasa hening sejenak.En: Her confession made the room fall silent for a moment.Id: Lalu, Agus tersenyum, "Rina, kami juga merindukanmu.En: Then, Agus smiled, "Rina, we missed you too.Id: Kita mungkin berubah, tapi persahabatan kita tidak."En: We may have changed, but our friendship hasn’t."Id: Rina kemudian bercerita tentang pengalamannya selama berada di luar negeri, tantangan yang dihadapinya, dan pelajaran yang ia peroleh.En: Rina then shared her experiences abroad, the challenges she faced, and the lessons she learned.Id: Ceritanya yang tulus berhasil menghapus ketegangan yang dirasakan sejak awal pertemuan.En: Her sincere story managed to dissolve the tension felt since the start of the meeting.Id: Mereka mengangguk memahami, ekspresi wajah mereka kini lebih rileks dan penuh kasih sayang.En: They nodded in understanding, their expressions now more relaxed and full of affection.Id: Setelah itu, tawa kembali mengisi ruang.En: Afterward, laughter filled the room once again.Id: Ketiganya saling berbagi cerita, menggali kenangan dan merencanakan pertemuan di masa depan.En: The three of them shared stories,...
Todavía no hay opiniones