From Doubts to Applause: Ivan's Unforgettable Tech Triumph Podcast Por  arte de portada

From Doubts to Applause: Ivan's Unforgettable Tech Triumph

From Doubts to Applause: Ivan's Unforgettable Tech Triumph

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Croatian: From Doubts to Applause: Ivan's Unforgettable Tech Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-20-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Ivan je nervozno stajao ispred velikog staklenog ulaza u Izložbeni centar visokotehnološkog grada.En: Ivan stood nervously in front of the large glass entrance to the Exhibition Center of the high-tech city.Hr: Nebo je bilo sivo i hladan zrak ga je štipao za obraze.En: The sky was gray and the cold air pinched his cheeks.Hr: Oko njega su prolazili ljudi, svi u žurbi, s laptopima i govornim karticama.En: People passed by him, all in a hurry, with laptops and speaker badges.Hr: Bio je to veliki dan za Ivana.En: It was a big day for Ivan.Hr: Tech konferencija je bila prilika o kojoj je dugo sanjao.En: The tech conference was an opportunity he had long dreamed of.Hr: Ulazeći u centar, Ivan je osjetio pravog duha inovacija.En: As he entered the center, Ivan felt the true spirit of innovation.Hr: Prostor je bio ispunjen sjajem stakla i čelika, dok su neonska svjetla bacala sjajni plavozeleni odsjaj.En: The space was filled with the brilliance of glass and steel, while neon lights cast a shiny blue-green glow.Hr: Svugdje su se mogli čuti zvuci razgovora, smijeha i prezentacija.En: Everywhere you could hear the sounds of conversations, laughter, and presentations.Hr: To je bilo mjesto gdje su se rađale velike ideje.En: This was the place where great ideas were born.Hr: Ana i Marin, Ivanovi kolege, već su čekali kraj štanda za kavu.En: Ana and Marin, Ivan's colleagues, were already waiting by the coffee stand.Hr: "Ivan, jesi li spreman?En: "Ivan, are you ready?"Hr: " upita ga Ana s osmijehom.En: Ana asked him with a smile.Hr: "Bit ću," odgovori Ivan.En: "I will be," Ivan replied.Hr: No, unutarnji glasić sumnje nije ga napuštao.En: However, the inner voice of doubt did not leave him.Hr: Njegova AI aplikacija bila je inovativna, ali malo nestabilna.En: His AI application was innovative but somewhat unstable.Hr: Bilo je i drugih sjajnih umova ovdje.En: There were other brilliant minds here too.Hr: Mogao je vidjeti stručnjake, poduzetnike i investitore, svi tražeći sljedeću veliku stvar.En: He could see experts, entrepreneurs, and investors, all looking for the next big thing.Hr: Kad je došlo vrijeme za njegovu prezentaciju, Ivan je stao na pozornicu.En: When it was time for his presentation, Ivan stepped onto the stage.Hr: Svjetla su ga zaslijepila.En: The lights blinded him.Hr: Duboko je udahnuo.En: He took a deep breath.Hr: Počeo je objašnjavati svoju ideju, ali tada, u ključnom trenutku, softver je zatajio.En: He began to explain his idea, but then, at the crucial moment, the software failed.Hr: Zaledio se, osjećajući kako mu srce preskače.En: He froze, feeling his heart skip.Hr: U publici su šaptali, ali Ivan se nije dao.En: The audience whispered, but Ivan did not falter.Hr: "Ispričavam se na tehničkim problemima," rekao je.En: "I apologize for the technical issues," he said.Hr: "Ali dopustite mi da vam pokažem što moj AI zaista može.En: "But let me show you what my AI can really do."Hr: "Ostavio je pripremljeni govor i odlučio pokazati nešto posve novo.En: He left the prepared speech and decided to show something completely new.Hr: Improvizirao je, koristeći duha trenutka i pokazujući snagu i fleksibilnost sustava u stvarnom vremenu.En: He improvised, using the spirit of the moment and demonstrating the strength and flexibility of the system in real time.Hr: Publika je tiho promatrala, a zatim su počeli pljeskati.En: The audience watched silently, then began to applaud.Hr: Nakon prezentacije, nekoliko investitora prišlo mu je s vizitkama.En: After the presentation, several investors approached him with business cards.Hr: Ana i Marin su mu prvi čestitali.En: Ana and Marin were the first to congratulate him.Hr: "Sviđaju mi se tvoje improvizacije, hrabro si se snašao," rekao je Marin oduševljeno.En: "I liked your improvisation, you handled it bravely," said Marin enthusiastically.Hr: Ivan je osjećao kako mu raste samopouzdanje.En: Ivan felt his confidence grow.Hr: Iskustvo ga je naučilo da se može nositi s pritiskom i da mu instinkti ne daju iznevjeriti.En: The experience taught him that he could handle pressure and that his instincts would not let him down.Hr: Iako je bio tek zakoračio na početak svog puta, shvatio je da je spreman suočiti se s izazovima.En: Even though he had just stepped at the start of his journey, he realized he was ready to face challenges.Hr: Dok je napuštao centar, pogledao je grad ispred sebe.En: As he left the center, he looked at the city in front of him.Hr: High-Tech City sjajio je kao simbol budućnosti kojoj je i on sada spreman doprinijeti.En: High-Tech City shone as a symbol of the future to which he was now ready to contribute.Hr: Bio je to početak nečeg velikog.En: It was the beginning of something big. ...
Todavía no hay opiniones