Uncovering Secrets: A Hospital's Tale of Lost Records Podcast Por  arte de portada

Uncovering Secrets: A Hospital's Tale of Lost Records

Uncovering Secrets: A Hospital's Tale of Lost Records

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Turkish: Uncovering Secrets: A Hospital's Tale of Lost Records Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2026-02-19-23-34-01-tr Story Transcript:Tr: Hastane kapısından içeri girdiğinizde, soğuk kış havası hemen sizi karşılıyordu.En: As you walked through the hospital doors, the cold winter air immediately greeted you.Tr: Emir, sırtına çekidüzen vererek her zamanki gülümsemesiyle işine başlamaya hazırdı.En: Emir, straightening his posture, was ready to start his work with his usual smile.Tr: Ancak bugün işler farklıydı.En: However, things were different today.Tr: Bir hastanın tıbbi kayıtları gizemli şekilde kaybolmuştu.En: A patient's medical records had mysteriously disappeared.Tr: Bu durum Emir’i endişelendiriyordu.En: This situation was worrying Emir.Tr: Geçmişten gelen hataları onu sürekli başarısızlık korkusuna sürüklüyordu.En: Mistakes from the past continually drove him towards the fear of failure.Tr: Selin, hastanenin yeni stajyeriydi.En: Selin was the hospital's new intern.Tr: Meraklı ve enerjik bir gençti.En: She was a curious and energetic young woman.Tr: Bu kayıp kayıtlar meselesi onun ilgisini çekmişti.En: The issue of the missing records piqued her interest.Tr: “Emir abi, neden bunun peşine düşmüyoruz?” diye sordu heyecanla.En: "Big brother Emir, why don't we pursue this?"Tr: Emir tereddüt etti ama sonra kararlı bir sesle, “Tamam, ama bunu dikkatlice yapmalıyız,” dedi.En: she asked excitedly.Tr: Osman Bey, hastanenin tecrübeli doktoruydu.En: Emir hesitated but then said determinedly, "Okay, but we need to do this carefully."Tr: Kadınağırlığı olan, sakin bir adamdı.En: Osman Bey, a seasoned doctor at the hospital, was a composed man with a commanding presence.Tr: Kayıp kayıtların içinde kişisel bir bağlantısı da vardı.En: He had a personal connection to the missing records.Tr: Emir ve Selin'in araştırmasından haberi vardı ama şimdilik sessiz kalmayı tercih ediyordu.En: He was aware of Emir and Selin's investigation but chose to keep silent for the time being.Tr: Güveninin kırılmamasını ve hastane içindeki uyumun bozulmamasını istiyordu.En: He didn't want his trust to be broken or the harmony within the hospital to be disrupted.Tr: Emir ve Selin, uzun koridorlarda derin bir araştırmaya giriştiler.En: Emir and Selin embarked on an in-depth investigation down the long corridors.Tr: Eski kayıt odasına girip, son dönemlerde kullanılmayan dosyaların arasında kayıp belgeleri aramaya karar verdiler.En: They decided to enter the old records room and search among the files that had not been used recently.Tr: Tozlu raflar arasında araştırmaya başladıklarında, Selin bir ipucu yakaladı.En: As they began to investigate among the dusty shelves, Selin found a clue.Tr: Bir eski skandalla ilgili not bulmuştu.En: She had come across a note related to an old scandal.Tr: Kayıtlar, yanlışlıkla skandalın üzerini örtmek için buraya saklanmıştı.En: The records had been mistakenly hidden here to cover up the scandal.Tr: Bu arada dışarıda kar yağarken, iki genç sessizce kaybolmuş kayıtları gün yüzüne çıkardı.En: Meanwhile, as it was snowing outside, the two young people quietly brought the lost records to light.Tr: Kayıtları tekrar doğru dosyaya gönderdiklerinde, içlerinden derin bir nefes aldılar.En: Once they sent the records back to the correct file, they both took a deep breath.Tr: Emir, geçmiş korkularını yavaşça geride bırakıp Selin'in sorgulayıcı tavrına hayran kaldı.En: Emir slowly left his past fears behind and admired Selin's inquisitive nature.Tr: Osman Bey, durumu öğrendiğinde gülümsedi.En: When Osman Bey learned of the situation, he smiled.Tr: İçsel bir rahatlama hissetti.En: He felt an inner sense of relief.Tr: "Güzel bir iş çıkardınız.En: "You did a great job.Tr: Artık gerekli önlemleri alacağız ve benzeri hatalar tekrarlanmayacak," dedi.En: Now we will take the necessary measures, and similar mistakes won't be repeated," he said.Tr: Bu, hastanedeki herkes için bir ders olmuştu.En: It was a lesson for everyone at the hospital.Tr: Emir ve Selin, profesyonel hayatlarında yeni bir kapı açmıştı.En: Emir and Selin had opened a new door in their professional lives.Tr: Emir kendine ve takım çalışmasına güvenmeyi öğrenmiş, Selin ise kaynakçılığı ile hastane çalışanlarının takdirini kazanmıştı.En: Emir had learned to trust himself and teamwork, while Selin had earned the appreciation of the hospital staff with her resourcefulness.Tr: Kışın soğuk havası hastanenin camlarından içeri sızarken, içeride yeni bir güvenin sıcaklığı hissediliyordu.En: As the cold winter air seeped through the hospital's windows, inside, the warmth of a newfound trust was felt.Tr: Hastanenin ritmi tekrar yerine oturmuş, insanlar merak ve suçlamadan ...
Todavía no hay opiniones