Healing Snowflakes: Brotherhood and Hope at Tallinna Hospital Podcast Por  arte de portada

Healing Snowflakes: Brotherhood and Hope at Tallinna Hospital

Healing Snowflakes: Brotherhood and Hope at Tallinna Hospital

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Estonian: Healing Snowflakes: Brotherhood and Hope at Tallinna Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-02-19-08-38-20-et Story Transcript:Et: Tallinna haigla ootesaal oli vaikne.En: The waiting room of Tallinna Hospital was quiet.Et: Ainus heli, mis katkestas külma vaikust, oli kergelt krõbisev raadio eemal nurgas.En: The only sound breaking the cold silence was the faint crackling of a radio in the distant corner.Et: Tiit istus närviliselt ühe tooli serval, käed süles.En: Tiit sat nervously on the edge of a chair, his hands in his lap.Et: Ta pilk oli suunatud akna taha, kus pehmed lumehelbed langesid tasa.En: His gaze was directed outside the window, where soft snowflakes were gently falling.Et: Aeg venis ja muremõtted painasid teda üha enam.En: Time dragged on and worrisome thoughts plagued him more and more.Et: "Ole terve, kallis Liisa," pomises Tiit vaevaliselt.En: "Be well, dear Liisa," Tiit muttered weakly.Et: Tiit mäletas selgelt, kuidas nad Liisaga kohtusid kolm aastat tagasi, ühel pilvisel kevadpäeval.En: Tiit clearly remembered how he had met Liisa three years ago, on a cloudy spring day.Et: Tema naeratus oli olnud nagu päikesekiir pärast pikka vihma.En: Her smile had been like a sunbeam after a long rain.Et: Nüüd, peagi saabuv sõbrapäev, tõotas olla valusalt üksildane, kui Liisa ei paraneks.En: Now, the soon-to-arrive Valentine's Day promised to be painfully lonely if Liisa didn’t get better.Et: Järsku avanesid rasked haigla uksed ja sisse astus Kristjan.En: Suddenly, the heavy hospital doors opened, and Kristjan walked in.Et: Tiit ei osanud selle ootamatu saabumise peale öelda sõnagi.En: Tiit didn't know what to say about this unexpected arrival.Et: Kristjan oli tema vennana see, kellega Tiit oli viimasel ajal vähe suhelnud.En: As his brother, Kristjan was someone Tiit hadn't communicated with much lately.Et: Pinged nende vahel olid ajaga kasvanud, nagu lumevallid akna taga.En: The tensions between them had grown over time, like the snowdrifts outside the window.Et: Kristjan seisis hetkeks, enne kui otsustas läheneda.En: Kristjan stood for a moment before deciding to approach.Et: "Tiit," ütles ta soojalt ent veidi ebakindlalt.En: "Tiit," he said warmly but somewhat uncertainly.Et: Tuli eemale vagura tooli kergelt kriuksudes.En: He moved a bit, causing the quiet chair to creak softly.Et: "Kuulsin Liisast.En: "I heard about Liisa.Et: Kas tean, kuidas asi on?"En: Do I know how things are?"Et: Tiit vajus sügavamale tooli sisse.En: Tiit sank deeper into his chair.Et: "Ma ei tea," vastas ta vaikselt.En: "I don’t know," he replied quietly.Et: See oli hetk, mil kõik vanad vaidlused ja valud tulid pinnale nagu tormine meri.En: It was a moment when all the old arguments and pains came to the surface like a stormy sea.Et: Kaks venda istusid, vaikisid, ja vahel end peaaegu märkamatult kõigutas ootesaali kella väga vaikne tiksumine.En: The two brothers sat in silence, and in between them, the almost imperceptible ticking of the waiting room clock swayed.Et: Ühel hetkel tihti pauside vahelt, ohkamine ja närviline naeratus.En: At one moment, amid the frequent pauses, there was a sigh and a nervous smile.Et: "Liisa meeldis sulle alati," alustas Tiit lõpuks.En: "You've always liked Liisa," Tiit finally began.Et: "Ma arvan, et sa oled inimene, kellele võiksin vabandada.En: "I think you're someone I could apologize to.Et: Olen üle pika aja iseendaga rahul."En: After a long time, I’m at peace with myself."Et: Kristjan noogutas kergelt, mõistes, kuid vaikides veel hetkeks.En: Kristjan nodded slightly, understanding but remaining silent for another moment.Et: "Ma oleks pidanud rohkem püüdnud, vend," vastas ta lõpuks.En: "I should have tried harder, brother," he finally replied.Et: Need lihtsad sõnad muutusid sildaks kahe eraldunud hinge vahel.En: Those simple words became a bridge between two estranged souls.Et: Kahtlused, kahetsused hakkasid haihtuma.En: Doubts and regrets began to fade.Et: Järsku avanesid ukse kerged siseringid ja arst astus sisse ning teavitas väsinud ja murelikke venda: operatsioon oli läinud hästi.En: Suddenly, the light swing doors opened, and a doctor entered, informing the weary and anxious brothers that the operation had gone well.Et: Liisa seisund oli stabiilne.En: Liisa's condition was stable.Et: Illustreeritud leevendus, mida nad ootasid, tõukas rõõmu kallistuseks vennaste vahel.En: The illustrated relief they awaited pushed them into a joyous embrace of brotherhood.Et: Tiit ja Kristjan vaatasid läbi akna, kuidas lumehelbed jätkasid rahulikku tantsu, julgustades uusi algusi.En: Tiit and Kristjan looked through the window as the snowflakes continued their peaceful dance, encouraging new beginnings.Et: Talv oli, kuid südametesse lahendasid lõpuks õdusus ja soojus.En: It was winter, but their hearts finally found warmth and coziness.Et: Nad olid taas...
Todavía no hay opiniones