Love and Heritage Unite: A Winter Tale at Rila Monastery Podcast Por  arte de portada

Love and Heritage Unite: A Winter Tale at Rila Monastery

Love and Heritage Unite: A Winter Tale at Rila Monastery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Heritage Unite: A Winter Tale at Rila Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-02-17-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Под бялата снежна покривка на Рилския манастир животът кипеше.En: Under the white snow blanket of the Rila Monastery, life was bustling.Bg: Каменните стени и античните фрески на манастира създаваха усещане за спокойствие и магия.En: The stone walls and ancient frescoes of the monastery created a feeling of tranquility and magic.Bg: Посетителите минаваха през дворовете, а дъхът им беше видим в свежия зимен въздух.En: Visitors passed through the courtyards, and their breath was visible in the crisp winter air.Bg: Сред това величие and на фона на празника Свети Валентин, Стоян и Райна подготвяха голямо културно събитие.En: Amidst this grandeur and against the backdrop of Valentine's Day, Stoyan and Raina were preparing a large cultural event.Bg: Стоян беше местен историк.En: Stoyan was a local historian.Bg: Обичаше културното наследство на България и искаше да го пази.En: He loved Bulgaria's cultural heritage and wanted to preserve it.Bg: Но имаше друга тайна.En: But he had another secret.Bg: Страхуваше се да изрази чувствата си към Райна, една невероятна организаторка.En: He was afraid to express his feelings towards Raina, an incredible organizer.Bg: Райна беше талантлива и винаги пълна с енергия.En: Raina was talented and always full of energy.Bg: Обичаше да събира хората на едно място, но изпитваше несигурност относно смесването на служебните и личните си отношения.En: She loved bringing people together but felt uncertain about mixing her professional and personal relationships.Bg: На върха на организацията на събитието, Стоян взе решение.En: At the height of the event’s organization, Stoyan made a decision.Bg: Щеше да посвети реч за любов и наследство в програмата на събитието.En: He would dedicate a speech about love and heritage in the program of the event.Bg: Надяваше се да предаде чувствата си към Райна по този начин.En: He hoped to convey his feelings to Raina this way.Bg: Дойде денят на събитието.En: The day of the event arrived.Bg: Снегът продължаваше да пада тихо и добавяше още мистика към мястото.En: The snow continued to fall quietly, adding more mystique to the place.Bg: Гостите се събраха във вътрешния двор, където свещи осветяваха красивите фрески.En: Guests gathered in the inner courtyard, where candles illuminated the beautiful frescoes.Bg: Настъпи моментът на речта на Стоян.En: The moment for Stoyan’s speech came.Bg: С микрофон в ръка, той започна да говори.En: With a microphone in hand, he began to speak.Bg: "Любовта е като нашето наследство," започна той, гласа му беше ясен.En: "Love is like our heritage," he started, his voice clear.Bg: "Тя е мост между минало и бъдеще.En: "It is a bridge between the past and the future.Bg: Тя е нещо, което трябва да ценим и предаваме.En: It is something we must cherish and pass on.Bg: И понякога любовта е точно пред нас.En: And sometimes, love is right in front of us."Bg: "Той погледна към Райна.En: He looked at Raina.Bg: Чувстваше как увереността нахлува в него.En: He felt confidence pouring into him.Bg: "Понякога забравяме да изразим най-съкровените си чувства," продължи той.En: "Sometimes we forget to express our deepest feelings," he continued.Bg: "Но те са като сърцето на нашата култура - старанието и любовта дават живот на всичко около нас.En: "But they are like the heart of our culture - dedication and love bring life to everything around us."Bg: "Райна стоеше сред публиката.En: Raina stood among the audience.Bg: Очите й блестяха и ...
Todavía no hay opiniones