Lars' Frosty Quest: Unlocking Dreams at Oslo's Winter Fest Podcast Por  arte de portada

Lars' Frosty Quest: Unlocking Dreams at Oslo's Winter Fest

Lars' Frosty Quest: Unlocking Dreams at Oslo's Winter Fest

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Norwegian: Lars' Frosty Quest: Unlocking Dreams at Oslo's Winter Fest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-16-08-38-20-no Story Transcript:No: Lars pustet dypt inn den kalde vinterluften idet han steg inn i Vigelandsparken, kledd i sin tykke ullfrakk.En: Lars took a deep breath of the cold winter air as he stepped into Vigelandsparken, dressed in his thick wool coat.No: Snøen knirket under hans støvler mens han beveget seg blant de store skulpturene.En: The snow crunched under his boots as he moved among the large sculptures.No: Parken var forvandlet til et vinterlandskap, med hver skulptur dekket av en tynn kappe av frost, som gjorde dem nesten magiske å se på.En: The park had been transformed into a winter landscape, with each sculpture covered in a thin layer of frost, making them look almost magical.No: Det var vinter skulpturfestival i Oslo, og folk hadde strømmet til fra hele byen.En: It was the winter sculpture festival in Oslo, and people had flocked in from all over the city.No: Barn lo og lekte i snøen, og en svak duft av nykokt gløgg hang i luften.En: Children laughed and played in the snow, and a faint scent of freshly cooked gløgg lingered in the air.No: Lars var spent, men også litt nervøs.En: Lars was excited but also a bit nervous.No: Han håpet å møte Ingrid, den berømte kunstneren.En: He hoped to meet Ingrid, the famous artist.No: Lars hadde med seg sin skissebok.En: Lars had brought his sketchbook.No: Den var fylt med hans egne tegninger og ideer.En: It was filled with his own drawings and ideas.No: Han ønsket å vise Ingrid hva han kunne.En: He wanted to show Ingrid what he could do.No: Kanskje han kunne få en læreplass hos henne.En: Maybe he could get an apprenticeship with her.No: Han drømte om å bli en stor skulptør en dag.En: He dreamed of becoming a great sculptor one day.No: Inne i parken var det en skulptur som fanget oppmerksomheten hans.En: Inside the park, there was one sculpture that caught his attention.No: Det var en enorm figur laget av is, med intrikate detaljer som fascinerte de forbipasserende.En: It was an enormous figure made of ice, with intricate details that fascinated the passersby.No: Mens han beundret den, så han plutselig Ingrid i mengden.En: As he admired it, he suddenly saw Ingrid in the crowd.No: Hun sto og studerte skulpturen nøye.En: She was standing and studying the sculpture carefully.No: Lars svelget nervøst og begynte å gå mot henne, men akkurat da merket han noe som fikk hjertet hans til å synke.En: Lars swallowed nervously and started to walk towards her, but just then he noticed something that made his heart sink.No: Skisseboken hans var borte!En: His sketchbook was gone!No: Han lette febrilsk i lommene og ryggsekken, men den var ingen steder å finne.En: He searched frantically in his pockets and backpack, but it was nowhere to be found.No: Og Ingrid hadde forsvunnet også.En: And Ingrid had disappeared too.No: Fortvilet sto han der, men så la han merke til noe merkelig.En: Desperate, he stood there, but then he noticed something strange.No: Rester av små, fnugg-formede ledetråder var plassert ved foten av is-skulpturen.En: Remnants of small, snowflake-shaped clues were placed at the foot of the ice sculpture.No: Lars så nærmere og oppdaget en liten lapp på bakken: "Oppdag kunsten, følg sporene.En: Lars looked closer and discovered a small note on the ground: "Discover the art, follow the tracks."No: "Med et bankende hjerte besluttet Lars å følge sporene.En: With a pounding heart, Lars decided to follow the tracks.No: Han gikk fra skulptur til skulptur, hver med en ny ledetråd som ledet videre gjennom parken.En: He went from sculpture to sculpture, each with a new clue leading further through the park.No: Mens han gikk, kjente han en blanding av frykt og spenning.En: As he walked, he felt a mix of fear and excitement.No: Hva skulle han finne i enden av disse sporene?En: What would he find at the end of these tracks?No: Til slutt, etter å ha dechiffrert den siste ledetråden, kom Lars til et avsidesliggende område av parken.En: Finally, after deciphering the last clue, Lars came to a secluded area of the park.No: Der, omringet av magisk belysning fra islykter, sto Ingrid.En: There, surrounded by magical lighting from ice lanterns, stood Ingrid.No: Og i hendene hennes - Lars' skissebok.En: And in her hands - Lars’ sketchbook.No: "Ingrid!En: "Ingrid!"No: " utbrøt Lars, hans stemme fylt med lettelse.En: exclaimed Lars, his voice filled with relief.No: Hun smilte varmt til ham, "Tegningene dine er veldig imponerende, Lars.En: She smiled warmly at him, "Your drawings are very impressive, Lars.No: Du har stor talent og en unik stil.En: You have great talent and a unique style."No: "Lars kjente hvordan musklene i nakken slappet av.En: Lars felt the tension in his neck muscles release.No: Alt han håpet på, var virkelig.En: Everything ...
Todavía no hay opiniones