Helsinki Speaks: Mika's Journey from Fear to Friendship Podcast Por  arte de portada

Helsinki Speaks: Mika's Journey from Fear to Friendship

Helsinki Speaks: Mika's Journey from Fear to Friendship

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Finnish: Helsinki Speaks: Mika's Journey from Fear to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-16-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Helsingin kansainvälisessä huippukokouksessa vilkutti valoja kuin maailman suurin näyttämö.En: At the international summit in Helsinki, lights flashed like the world's largest stage.Fi: Nuoret opiskelijat eri kouluista kiihtyivät odotuksesta.En: Young students from different schools were excited with anticipation.Fi: Yksi heistä oli Mika, joka seisoi syrjässä, kädet hikoillen.En: One of them was Mika, who stood aside with sweaty hands.Fi: Hän vilkaisi varoen Sofiaa, joka jutteli ystäviensä kanssa nauraen.En: He cautiously glanced at Sofia, who was chatting and laughing with her friends.Fi: Sofia oli aina hyvä esiintymään ja Mika ihaili sitä.En: Sofia was always good at performing, and Mika admired that.Fi: Ulkona lumihiutaleet leijailivat hiljaa maahan.En: Outside, snowflakes quietly drifted to the ground.Fi: Sisällä, lämpimässä kokoussalissa, nuoret kerääntyivät pöytien ympärille odottaen, että tapahtuma alkaisi.En: Inside the warm conference hall, young people gathered around tables, waiting for the event to begin.Fi: Yksi Mikaa eniten jännittävä asia oli ajatella Kaarloa, joka tunnettiin rohkeista puheistaan.En: One of the things that made Mika the most nervous was thinking about Kaarlo, who was known for his bold speeches.Fi: Kilpailu tuntui kovalta.En: The competition felt tough.Fi: "Mika, oletko valmis?"En: "Mika, are you ready?"Fi: kysyi opettaja ohimennen.En: asked the teacher in passing.Fi: "Joo, kai..." Mika vastasi epävarmasti, muistaen valmistellut muistiinpanonsa.En: "Yeah, I guess..." Mika replied uncertainly, remembering his prepared notes.Fi: Pieni ääni hänen päässään toivoi, että hän voisi tehdä vaikutuksen Sofiaan.En: A small voice in his head wished that he could make an impression on Sofia.Fi: Hänen täytyisi astua ulos mukavuusalueeltaan.En: He would have to step out of his comfort zone.Fi: Kun konferenssi alkoi, Kaarlo puhui ensimmäisenä.En: When the conference began, Kaarlo spoke first.Fi: Hänen sanansa olivat sujuvia ja olivat täynnä itsevarmuutta.En: His words were fluent and full of confidence.Fi: Julkisessa puheessa Kaarlo oli kuin kotonaan.En: In public speaking, Kaarlo was in his element.Fi: Mika kuunteli tarkasti ja tunsi paineen kasvavan.En: Mika listened carefully and felt the pressure mounting.Fi: Sitten tuli Mikan vuoro.En: Then it was Mika's turn.Fi: Hän nousi seisomaan, paperit kädessään täristen.En: He stood up, papers trembling in his hands.Fi: Hänen katseensa osui Sofiaan, joka katsoi häntä kannustavasti.En: His gaze landed on Sofia, who looked at him encouragingly.Fi: Syvään henkeä vetäen, Mika teki päätöksensä.En: Taking a deep breath, Mika made his decision.Fi: Paperit jäivät pöydälle ja hän puhui suoraan sydämestään.En: The papers stayed on the table, and he spoke straight from his heart.Fi: Mika kertoi, miten rauha ja yhteisymmärrys olivat tärkeimpiä maailman tavoitteita.En: Mika talked about how peace and mutual understanding were the most important goals in the world.Fi: Hänen sanansa tulvivat intohimoa ja hänen äänensä, vaikka vähän vapisi, teki vaikutuksen yleisöön.En: His words flowed with passion, and his voice, though a bit shaky, made an impression on the audience.Fi: Kun hän lopetti, huoneessa vallitsi syvä hiljaisuus.En: When he finished, a deep silence filled the room.Fi: Sitten aplodit alkoivat, ja Mika hengitti helpotuksesta.En: Then the applause began, and Mika breathed a sigh of relief.Fi: Katse Sofian suunnasta kertoi, että hänen sanansa olivat tehneet vaikutuksen myös häneen.En: The look from Sofia's direction told him that his words had also made an impression on her.Fi: Puhetilaisuuden jälkeen, kun kaikki lähtivät lounaalle, Sofia lähestyi Mikaa.En: After the speech event, when everyone was heading to lunch, Sofia approached Mika.Fi: "Se oli mahtavaa, Mika!En: "That was amazing, Mika!Fi: En tiennyt, että sinulla on tuollainen puoli."En: I didn't know you had that side to you."Fi: Mika hymyili, tuntematta enää pelkoa puhua.En: Mika smiled, no longer feeling afraid to speak.Fi: Se oli alkua ystävyydelle, jota hän ei ollut osannut odottaa.En: It was the beginning of a friendship he hadn't expected.Fi: Hän oppi, ettei tarvita muuta kuin aitoja sanoja ja rohkeutta vaikuttaa ja saavuttaa unelmiaan.En: He learned that all it takes are genuine words and the courage to make an impact and achieve your dreams.Fi: Kesän suunnitelmat muuttuivat yhdellä puheella ja Mika tiesi, että hänellä olisi ystävä ja polku kohti unelma-ammattia.En: Summer plans changed with just one speech, and Mika knew he would have a friend and a path toward his dream career.Fi: Uusi itsetunto antoi hänelle siivet kohti tulevia seikkailuja, ja Helsinki, ...
Todavía no hay opiniones