Snowy Confessions at Rilski: A Valentine's Day to Remember Podcast Por  arte de portada

Snowy Confessions at Rilski: A Valentine's Day to Remember

Snowy Confessions at Rilski: A Valentine's Day to Remember

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Bulgarian: Snowy Confessions at Rilski: A Valentine's Day to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-02-14-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: Рилският манастир беше покрит със снежна пелена.En: The Rilski Monastery was covered with a snowy blanket.Bg: Снежинките танцуваха във въздуха, обагряйки всичко в бяло.En: The snowflakes danced in the air, painting everything white.Bg: Вътре в манастира, мультотът на хора и ученици беше като фон за една специална история.En: Inside the monastery, the murmur of people and students served as the background for a special story.Bg: Симеон и Илиана се бяха уговорили да проведат училищна среща веднага след уроците.En: Simeon and Ilyana had arranged to have a school meeting right after their lessons.Bg: Симеон беше сериозен ученик.En: Simeon was a serious student.Bg: Той често се концентрираше върху книгите си.En: He often focused on his books.Bg: Но до себе си винаги забелязваше Илиана - ярка и усмихната, с интерес към изкуството и историята.En: But he always noticed Ilyana beside him - bright and smiling, with an interest in art and history.Bg: Чувствата му към нея растяха всеки ден, но Симеон се страхуваше да не бъде отхвърлен.En: His feelings for her grew every day, but Simeon was afraid of being rejected.Bg: Днес беше специален ден - денят на Свети Валентин.En: Today was a special day - Valentine's Day.Bg: Докато работеха върху историята на манастира, Симеон наблюдаваше как Илиана рисуваше с енергия и вдъхновение.En: While they were working on the history of the monastery, Simeon watched how Ilyana drew with energy and inspiration.Bg: Той знаеше, че трябва да ѝ каже какво чувства.En: He knew he had to tell her how he felt.Bg: Тримата седяха около старинен дървен маса, документи и учебници покриваха повърхността ѝ.En: The two of them sat around an antique wooden table, documents, and textbooks covering its surface.Bg: „Илиана,“ каза Симеон с тих, но решителен глас.En: "Ilyana," said Simeon in a quiet but determined voice.Bg: „Може ли да отидем да разгледаме изкуството на манастира след края на работа?En: "Can we go see the art of the monastery after we’re done working?"Bg: “Илиана вдигна поглед към него, усмихвайки се.En: Ilyana looked up at him, smiling.Bg: „Разбира се, Симеон.En: "Of course, Simeon.Bg: Искам да черпя вдъхновение от тези красиви фрески.En: I want to draw inspiration from these beautiful frescoes."Bg: “След края на работната сесия, двамата тръгнаха по каменните коридори на манастира.En: After the work session ended, the two of them walked through the stone corridors of the monastery.Bg: Спираха пред всяка фреска, любуваха се на цветовете и символите.En: They stopped in front of each fresco, admiring the colors and symbols.Bg: Красивата картина предизвика дълбока въздишка от Илиана, а Симеон знаеше, че това е мигът.En: The beautiful painting elicited a deep sigh from Ilyana, and Simeon knew this was the moment.Bg: „Илиана,“ започна той, гласът му леко треперещ.En: "Ilyana," he began, his voice slightly trembling.Bg: „Отдавна искам да ти кажа нещо важно.En: "I've long wanted to tell you something important.Bg: Винаги съм те харесвал.En: I've always liked you."Bg: “Илиана се обърна към него, изненадана, но той видя топлина в очите ѝ.En: Ilyana turned towards him, surprised, but he saw warmth in her eyes.Bg: „Симеон, не знаех.En: "Simeon, I didn’t know...Bg: Но това е мило.En: But that’s sweet.Bg: Може ли да си поговорим още в кафето до манастира?En: Can we talk more at the café next to the monastery?"Bg: “Сърцето на Симеон скача.En: Simeon's heart leaped.Bg: Тя беше ...
Todavía no hay opiniones