A Valentine's Day Revelation Under Barcelona's Sacred Spires Podcast Por  arte de portada

A Valentine's Day Revelation Under Barcelona's Sacred Spires

A Valentine's Day Revelation Under Barcelona's Sacred Spires

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Catalan: A Valentine's Day Revelation Under Barcelona's Sacred Spires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-12-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El sol d'hivern brillava fredament sobre Barcelona el dia de Sant Valentí.En: The winter sun shone coldly over Barcelona on Sant Valentí's Day.Ca: Els carrers estaven tranquils, amb pocs turistes, aprofitant que tots buscaven escapades romàntiques lluny de les aglomeracions habituals.En: The streets were quiet, with few tourists, taking advantage of everyone seeking romantic getaways far from the usual crowds.Ca: Enmig d'aquesta calma hivernal, Arnau i Laia van decidir fer una visita espontània a la Sagrada Família.En: Amidst this winter calm, Arnau and Laia decided to make a spontaneous visit to the Sagrada Família.Ca: Arnau, amb el seu caràcter reservat, estava nerviós i emocionat.En: Arnau, with his reserved nature, was nervous and excited.Ca: Havia estat planejant aquest moment des de feia setmanes.En: He had been planning this moment for weeks.Ca: La seva feina com a guia arquitectònic sempre el mantenia prop de Laia, però aquest viatge particular significava més per ell.En: His job as an architectural guide always kept him close to Laia, but this particular trip meant more to him.Ca: Esperava que avui fos el dia en què podria expressar els seus sentiments.En: He hoped that today would be the day he could express his feelings.Ca: Arribats al temple, la majestuositat de les torres contra el cel blau els va fer aturar-se i admirar l'escena.En: Arriving at the temple, the majesty of the towers against the blue sky made them stop and admire the scene.Ca: "És impressionant, no?En: "It's impressive, isn't it?"Ca: ", va dir Laia somrient.En: Laia said, smiling.Ca: Arnau va assentir, sabent que l'interior els esperava amb una bellesa encara més captivadora.En: Arnau nodded, knowing that the interior awaited them with an even more captivating beauty.Ca: A dins, els vitralls acolorits omplien l'espai amb una llum màgica.En: Inside, the colorful stained glass filled the space with a magical light.Ca: Laia estava absorta observant els detalls mentre Arnau, al seu costat, buscava el moment perfecte per obrir-se.En: Laia was absorbed, observing the details while Arnau, beside her, searched for the perfect moment to open up.Ca: Van caminar lentament pels passadissos, les veus apagades dels altres visitants ressonant suaument al seu voltant.En: They walked slowly through the corridors, the muted voices of other visitors softly echoing around them.Ca: "Sabies que cada detall aquí té un significat?En: "Did you know that every detail here has a meaning?"Ca: ", va dir Arnau, trencant el silenci.En: Arnau said, breaking the silence.Ca: Laia el va mirar, interessada.En: Laia looked at him, interested.Ca: "Les columnes semblen arbres, portant-nos més a prop del cel", va continuar ell, el cor bategant-li fort.En: "The columns look like trees, bringing us closer to the sky," he continued, his heart pounding.Ca: A mesura que avançaven, van parar sota una gran claraboia on els colors semblaven ballar sobre ells.En: As they moved forward, they stopped under a large skylight where the colors seemed to dance over them.Ca: Arnau va sentir que era el moment.En: Arnau felt it was the moment.Ca: "Laia, hi ha una altra cosa que vull dir-te", va començar, vacil·lant.En: "Laia, there's something else I want to tell you," he began, hesitantly.Ca: Laia el va mirar amb interès.En: Laia looked at him with interest.Ca: "Des de fa temps, sento que tu ets com aquesta llum per a mi.En: "For a long time, I've felt that you are like this light to me.Ca: M'omples d'alegria i calma, i m'agradaria.En: You fill me with joy and calm, and I would like...Ca: m'agradaria que fóssim més que companys de feina", va dir finalment Arnau.En: I would like us to be more than just coworkers," Arnau finally said.Ca: Laia va quedar sorpresa, però un somriure càlid va il·luminar el seu rostre.En: Laia was surprised, but a warm smile lit up her face.Ca: "Arnau, esperava que em diguessis això.En: "Arnau, I hoped you would tell me that.Ca: Jo també sento el mateix", va admetre ella, agafant-li la mà.En: I feel the same way," she admitted, taking his hand.Ca: Amb els cors aïllats dels temors anterior, van sortir de la basílica.En: With their hearts freed from previous fears, they left the basilica.Ca: La llum del migdia resplendia sobre ells, arrossegant amb suavitat les ombres de les torres.En: The midday light shone upon them, gently casting the shadows of the towers.Ca: Junts, van deixar la Sagrada Família, agafats de la mà, el fred d'hivern ara només una sensació llunyana.En: Together, they left the Sagrada Família, hand in hand, the winter cold now just a distant sensation.Ca: Arnau, amb un nou sentiment de confiança, va saber llavors que aquest era només el començament d'una nova etapa amb Laia.En: Arnau,...
Todavía no hay opiniones