From Skis to Family Ties: A Journey Back to Heart Podcast Por  arte de portada

From Skis to Family Ties: A Journey Back to Heart

From Skis to Family Ties: A Journey Back to Heart

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovak: From Skis to Family Ties: A Journey Back to Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-09-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Vitajte v srdci krásnych Vysokých Tatier.En: Welcome to the heart of the beautiful Vysoké Tatry.Sk: Zima prikryla všetko bielou prikrývkou a pre Viktorovu rodinu to znamenalo, že bol čas na lyžovačku.En: Winter had covered everything with a white blanket, and for Viktor's family, it meant it was time for skiing.Sk: Viktor bol dievčatkovský pracovný architekt.En: Viktor was a dedicated workaholic architect.Sk: Práca ho pohltila a často sa cítil vzdialený od svojej rodiny.En: Work consumed him, and he often felt distant from his family.Sk: Tentokrát sa rozhodol, že to bude inak.En: This time, he decided it would be different.Sk: Bez telefónu a prosieb o ďalšie stretnutia.En: No phone, and no requests for more meetings.Sk: Len on, Anna, Marek a snežné svahy.En: Just him, Anna, Marek, and the snowy slopes.Sk: Anna a Marek si obúvali lyžiarske topánky pri jedinej chate, ktorá nesla meno "Snowsong".En: Anna and Marek were putting on their ski boots at the only chalet, which bore the name "Snowsong".Sk: Bola útulná, s drevenými stĺpmi a voňavou borovicou.En: It was cozy, with wooden beams and the scent of pine.Sk: Deti sa tešili, no Viktora trochu znervózňovalo, ako im má byť otcom, ktorého si zapamätajú nielen ako človeka za obrazovkou.En: The children were excited, but Viktor was a bit nervous about how he could be the father they remembered not just as a person behind a screen.Sk: V jeho vrecku neznelo žiadne bzučanie.En: There was no buzzing in his pocket.Sk: Bol to pocit slobody.En: It was a feeling of freedom.Sk: Na svahu sa lyže sovyžili v snehu, pričom sa trblietali slnečné lúče.En: On the slope, the skis glided through the snow, glittering in the sunlight.Sk: Deti sa smiali a kričali, zatiaľ čo Viktor skúšal spomenúť na dni, keď lyžovanie ešte vypĺňalo jeho dni mládeže.En: The children laughed and shouted, while Viktor tried to recall the days when skiing still filled his youthful days.Sk: Svetelné slnečné iskričky na snehu mu pripomenuli, prečo to kedysi miloval.En: The sparkling sunbeams on the snow reminded him of why he had once loved it.Sk: "Zatiaľ čo ešte dnes nič neruší," pomyslel si Viktor, usilujúc sa udržať tempo s Annou a Marekom, pričom zažíval príval zmiešaných emócií.En: "While nothing disrupts today," Viktor thought, striving to keep pace with Anna and Marek, experiencing a rush of mixed emotions.Sk: Tak dávali jemu šancu nanovo nastaviť vzťah s deťmi.En: This gave him a chance to reset his relationship with the children.Sk: Na jednom zo strmších svahov sa osud len zasmejal.En: On one of the steeper slopes, fate just chuckled.Sk: Viktor narazil na skrytú prekážku a vyletel z dráhy.En: Viktor hit a hidden obstacle and flew off course.Sk: Pád bol tvrdý, ale snáď bol potrebný.En: The fall was hard, but perhaps it was necessary.Sk: Marek a Anna spozorovali jeho ťažkosti a rýchlo k nemu klesli.En: Marek and Anna noticed his difficulty and quickly rushed to him.Sk: "Tata, si v poriadku?En: "Dad, are you okay?"Sk: " spýtala sa Anna ustarostene.En: Anna asked worriedly.Sk: Áno, Viktor sa cítil otrasený, no zároveň aj vďačný.En: Yes, Viktor felt shaken, but at the same time grateful.Sk: Pozrel na ne so smajlom.En: He looked at them with a smile.Sk: Bolo to, akoby si po rokoch odlúčenia našiel cestu späť k nim.En: It was as if, after years of separation, he had found his way back to them.Sk: Boli jeho oporou, už viac nebol sám.En: They were his support; he was no longer alone.Sk: Večer pri ohni, hoci už vonku panovala šprtivá zima, vnútro chaty plakalo teplom a láskou.En: In the evening by the fire, although the cold outside was biting, the inside of the chalet was warm with love.Sk: Viktor sa postavil a s tichom v srdci začal rozprávať.En: Viktor stood up and, with silence in his heart, began to speak.Sk: "Odpusťte mi, prosím.En: "Please forgive me.Sk: Bol som príliš zamestnaný a málo tu pre vás.En: I was too busy and not here for you enough.Sk: Prisľubujem, že to zmením.En: I promise to change that."Sk: " Anna a Marek ho obdarovali objatiami.En: Anna and Marek showered him with hugs.Sk: Znamenalo to pre neho svet.En: It meant the world to him.Sk: V ďalších dňoch, aj po návrate do ruchu mesta, zostal Viktor verný svojmu sľubu.En: In the days that followed, even after returning to the bustle of the city, Viktor stayed true to his promise.Sk: Prácu neprestal milovať, ale už vedel, že je ešte viac než architektúrou.En: He continued to love his work, but now he knew there was more than architecture.Sk: Bola to jeho rodina, jeho skutočné dielo.En: It was his family, his true masterpiece.Sk: Aj lyže už viac často s neochotou neodkladal.En:...
Todavía no hay opiniones