Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala Podcast Por  arte de portada

Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala

Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Latvian: Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-09-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Jūrmala ziemā bija kā sapnis.En: Jūrmala in winter was like a dream.Lv: Ledainas pludmales, kuras parasti bija pilnas ar ļaudīm, tagad šalko straujo viļņu pavadībā, un vējš spēlēja savu skarbu skaņdarbu aiz loga.En: Icy beaches, which were usually full of people, now resonated with the accompaniment of rushing waves, and the wind played its harsh composition outside the window.Lv: Raimonds bija sapņojis par šo ceļojumu jau kopš pagājušas vasaras.En: Raimonds had dreamed of this trip since last summer.Lv: Viņš cerēja, ka tas būs īpašs, jo plānoja savu lielāko un svarīgāko jautājumu: lūgt Ilzi kļūt par viņa sievu.En: He hoped it would be special, as he planned his biggest and most important question: to ask Ilze to become his wife.Lv: Valentīna diena tuvojās, un Raimonds bija iecerējis romantisku saulrieta priekšlikumu pašā pludmalē.En: Valentine's Day was approaching, and Raimonds had envisioned a romantic sunset proposal right on the beach.Lv: Bet daba bija pārdomājusi.En: But nature had other ideas.Lv: Spēcīgs ziemas vējš, kas cēlies no Baltijas jūras, draudēja sagraut visus plānus.En: A strong winter wind rising from the Baltic Sea threatened to ruin all plans.Lv: Debesīs vilkās tumši mākoņi, un vētras tuvošanās kļuva arvien acīmredzamāka.En: Dark clouds were gathering in the sky, and the approach of the storm became increasingly apparent.Lv: "Raimond, tu redzēji prognozi?En: "Raimond, did you see the forecast?"Lv: " vaicāja Ilze, uztraukumā ielūkojoties pa logu.En: Ilze asked, looking out the window with concern.Lv: "Jā, es redzēju," viņš atzina, cenšoties saglabāt optimismu.En: "Yes, I saw it," he admitted, trying to maintain optimism.Lv: "Bet kas zina?En: "But who knows?Lv: Varbūt laiks uzlabosies.En: Maybe the weather will improve."Lv: "Anete, Raimonda labākā draudzene un slepena sabiedrotā šajā pasākumā, atnesa tējkannu uz galda.En: Anete, Raimonds' best friend and secret ally in this endeavor, brought the kettle to the table.Lv: "Varbūt mums jāapsver rezerves plāns," viņa piebilda ar zināmu piesardzību.En: "Maybe we should consider a backup plan," she added with some caution.Lv: Raimonds zināja, ka viņam jābūt radošam.En: Raimonds knew he had to be creative.Lv: Kad vētra kļuva par acīmredzamu realitāti, viņš un Anete nolēma maģiski izmainīt plānotās vakariņas.En: When the storm became an obvious reality, he and Anete decided to magically transform the planned dinner.Lv: Piekārto sveces, spēlēja mīļāko mūziku, un kamīns dvesa siltumu, kas piepildīja mazo viesistabu ar patīkamu mājīgumu.En: They arranged candles, played favorite music, and the fireplace exuded warmth that filled the small living room with a pleasant coziness.Lv: Ilzes acis staroja, kad viņa ienāca istabā.En: Ilze's eyes sparkled as she entered the room.Lv: "Ko tu esi iecerējis?En: "What have you planned?"Lv: " viņa jautāja ar smaidu, nesaprazdama, ka viņa piedalās priekšlikumā.En: she asked with a smile, unaware that she was part of the proposal.Lv: "Es sapratu, ka nevajag skriet pēc ideāla saulrieta," Raimonds teica, nokļūstot pie viņas.En: "I realized there's no need to chase after a perfect sunset," Raimonds said, approaching her.Lv: "Patiesībā, šis ir jautājums par mums, par mīlestību arī nestabilos apstākļos.En: "In fact, this is about us, about love even in unstable circumstances.Lv: Ilze, es tevi mīlu no visas sirds.En: Ilze, I love you with all my heart.Lv: Vai tu mani precēsi?En: Will you marry me?"Lv: "Ilze pārsteigti un saviļņoti skatījās uz viņu, asaras mirdzot acīs.En: Ilze looked at him, surprised and moved, tears glistening in her eyes.Lv: "Protams, ka jā, Raimond!En: "Of course, yes, Raimond!Lv: Es tevi mīlu!En: I love you!"Lv: "Viņi apskāvās, un vētras vaļumā jūras krastā kļuva par tikai ārēju faktoru, kas nemazināja siltumu un prieku, kas valdīja viņu sirdīs.En: They embraced, and the storm raging on the seaside became just an external factor, not diminishing the warmth and joy that reigned in their hearts.Lv: Raimonds saprata - tik un tā viss bija noslēpumains un neparedzams, un šī skaistuma apzināšanās kalpoja par visvērtīgāko pieredzi.En: Raimonds realized that everything was mysterious and unpredictable anyway, and the awareness of this beauty served as the most valuable experience. Vocabulary Words:icy: ledainasresonated: šalkoaccompaniment: pavadībāharsh: skarbucomposition: skaņdarbuapproaching: tuvojāsenvisioned: iecerējisruin: sagrautgathering: vilkāsapparent: acīmredzamākaforecast: prognozimaintain: saglabātoptimism: optimismucaution: piesardzībuendeavor: pasākumākettle: tējkannubackup: rezervestransform: ...
Todavía no hay opiniones