Capturing Winter Smiles: A Family's Frozen Moment Podcast Por  arte de portada

Capturing Winter Smiles: A Family's Frozen Moment

Capturing Winter Smiles: A Family's Frozen Moment

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Japanese: Capturing Winter Smiles: A Family's Frozen Moment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-08-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 寒い冬の日、ハルトは家族と一緒に植物園に行きました。En: On a cold winter day, Haruto went to the botanical garden with his family.Ja: 静かな庭園には、氷が張った小道がありました。En: In the quiet garden, there were pathways covered in ice.Ja: 木々は葉を落とし、花は少しだけ咲いていました。En: The trees had shed their leaves, and there were only a few flowers blooming.Ja: 弟の桜と母の美雪と一緒です。En: He was with his younger brother Sakura and his mother Miyuki.Ja: でも、今日の目的はただ遊びに行くことだけではありません。En: But today's purpose was not just to have fun.Ja: ハルトはカメラを手に持っていました。En: Haruto was holding a camera.Ja: 彼は家族の自然な笑顔を撮りたかったのです。En: He wanted to capture the natural smiles of his family.Ja: 最近、家族には緊張感がありました。En: Lately, there was tension in the family.Ja: 桜はいつも不機嫌でした。En: Sakura was always in a bad mood.Ja: 美雪は忙しくて疲れていました。En: Miyuki was busy and tired.Ja: ハルトは悲しかったです。En: Haruto felt sad.Ja: 彼は家族がまた仲良くなることを願っていました。En: He wished for his family to get along again.Ja: 植物園に着くと、美雪は無言で前を歩き始め、桜も不機嫌に後について行きました。En: When they arrived at the botanical garden, Miyuki silently started walking ahead, and Sakura followed behind with a sullen expression.Ja: ハルトは考えました。「どうすればみんなが楽しくなるかな?」En: Haruto thought, "How can I make everyone have fun?"Ja: まず、ハルトは池の鯉に餌をあげることを提案しました。En: First, Haruto suggested feeding the koi fish in the pond.Ja: 「鯉の餌やりは楽しいよ」とハルトは言いました。En: "Feeding the koi is fun," he said.Ja: 桜は最初嫌がりましたが、ハルトが一緒に餌をあげると少し笑顔になりました。En: Sakura was reluctant at first, but when Haruto joined in feeding the fish, a small smile appeared on his face.Ja: それを見て美雪も微笑みました。En: Seeing this, Miyuki also smiled.Ja: その後、温室に行きました。En: After that, they went to the greenhouse.Ja: 温室には、冬でも色とりどりの花が咲いていました。En: Despite it being winter, colorful flowers were blooming inside.Ja: 桜は少し興味を持ち始め、美雪も花を見てリラックスしているようでした。En: Sakura began to show some interest, and Miyuki seemed to relax while looking at the flowers.Ja: 突然、特別な白い花に三人とも目を奪われました。En: Suddenly, the three of them were captivated by a special white flower.Ja: その花は、冬では珍しいものでした。En: It was rare to see such a flower in winter.Ja: 「きれいだね」と美雪が言いました。En: "It's beautiful," Miyuki said.Ja: 桜も「うん、本当に」と頷きました。En: Sakura nodded, "Yeah, really."Ja: この瞬間、ハルトは彼のカメラのシャッターを押しました。En: In that moment, Haruto clicked the shutter of his camera.Ja: 最後に、みんなで園内のカフェに行きました。En: Finally, they all went to the café in the garden.Ja: 温かい飲み物を飲みながら、美雪と桜はお互いに笑顔を交換しました。En: While enjoying warm drinks, Miyuki and Sakura exchanged smiles.Ja: その様子を見て、ハルトは嬉しくなりました。En: Watching this, Haruto felt happy.Ja: 家に帰る途中、ハルトはカメラの写真を確認しました。En: On the way home, Haruto checked the photos on his camera.Ja: それは心温まる家族の写真でした。En: They were heartwarming family pictures.Ja: ハルトは気づきました。小さな努力が家族の幸せを作るのだと。En: Haruto realized that small efforts create family happiness.Ja: 自信を持つことができました。En: He gained confidence.Ja: これからもハルトは家族のために何かできるかもしれません。En: From now on, Haruto might be able to do something for his family.Ja: 彼は希望を胸に、家族とともに帰路につきました。En: With hope in his heart, he headed home with his family. Vocabulary Words:botanical: 植物園pathways: 小道shed: 落とすblooming: 咲いているcapture: 撮るtension: 緊張感sullen: 不機嫌reluctant: 嫌がるgreenhouse: 温室captivated: 目を奪われたrare: 珍しいshutter: シャッターheartwarming: 心温まるconfidence: 自信hope: 希望natural: 自然な...
Todavía no hay opiniones