Winter Reconciliation: Finding Warmth Amidst Cold Past Podcast Por  arte de portada

Winter Reconciliation: Finding Warmth Amidst Cold Past

Winter Reconciliation: Finding Warmth Amidst Cold Past

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Romanian: Winter Reconciliation: Finding Warmth Amidst Cold Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-02-06-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Ionela pășea încet pe cărările acoperite de zăpadă din Parcul Cişmigiu, simțind cum iarna îmbrățișa liniștea orașului.En: Ionela walked slowly on the snow-covered paths of Cişmigiu Park, feeling how winter embraced the city's silence.Ro: Era o zi rece, iar copacii goi păreau să dezvăluie povești neauzite din trecutul fiecăruia.En: It was a cold day, and the bare trees seemed to reveal unheard stories from everyone's past.Ro: Aerul rece îi colorează obrajii în roz, dar gândurile ei erau departe de frumusețea iernii.En: The crisp air painted her cheeks pink, but her thoughts were far from the winter's beauty.Ro: De mulți ani, Ionela nu l-a mai văzut pe Dragoș.En: For many years, Ionela had not seen Dragoș.Ro: Familia lor fusese odată unită, dar conflicte nefericite îi despărțiseră.En: Their family had once been united, but unfortunate conflicts had separated them.Ro: Astăzi, pentru prima oară, Ionela simțea că trebuia să se confrunte cu acele amintiri și să caute un fel de pace.En: Today, for the first time, Ionela felt she needed to confront those memories and seek a form of peace.Ro: Pe măsură ce se plimba, inima îi sărea din piept la fiecare pas.En: As she walked, her heart leapt in her chest with every step.Ro: În timp ce privea o veveriță zgribulită fugind pe cărarea de lângă lac, privirea i-a fost brusc atrasă de o figură familiară.En: As she watched a shivering squirrel run along the path by the lake, her eyes were suddenly drawn to a familiar figure.Ro: Dragoș stătea pe o bancă, departe de agitația parcului.En: Dragoș was sitting on a bench, away from the park's bustle.Ro: Părea să fie prins în gânduri la fel de adânci ca ale ei.En: He seemed to be caught up in thoughts as deep as hers.Ro: Ionela știa că e momentul să facă primul pas.En: Ionela knew it was the moment to take the first step.Ro: Cu pași nesiguri, s-a îndreptat spre el.En: With uncertain steps, she approached him.Ro: Dragoș s-a întors ușor și a întâlnit privirea ei.En: Dragoș turned slightly and met her gaze.Ro: Timpul părea să se oprească un moment.En: Time seemed to pause for a moment.Ro: "Bună, Dragoș," a spus ea, cu o voce caldă, dar nesigură.En: "Hello, Dragoș," she said, with a warm but uncertain voice.Ro: El a ezitat înainte de a răspunde. "Bună, Ionela."En: He hesitated before responding, "Hello, Ionela."Ro: Amândoi simțeau povara timpului pierdut, dar și teama de a călca pe teren necunoscut.En: Both felt the weight of lost time, but also the fear of treading unknown ground.Ro: Ionela a început conversația cu amintirile vechi, dorind să depășească bariera tăcerii care le crește în jur.En: Ionela began the conversation with old memories, wanting to overcome the barrier of silence growing around them.Ro: "Îți amintești când ne jucam aici, iarna? Cum făceam oameni de zăpadă în copilărie?"En: "Do you remember when we used to play here in the winter? How we built snowmen in our childhood?"Ro: Dragoș a zâmbit, dar amintirile aduceau cu ele și durere.En: Dragoș smiled, but the memories brought pain as well.Ro: "Da, mă gândeam la asta... și cum lucrurile s-au schimbat."En: "Yes, I was thinking about that... and how things have changed."Ro: El a început să vorbească despre ce simțise atunci când familia se destrămase.En: He began to talk about what he felt when their family fell apart.Ro: Începea să curgă o discuție intensă, ca un bulgăre de zăpadă devenit avalanșă.En: A deep conversation started to flow, like a snowball turning into an avalanche.Ro: Se învinovățeau reciproc pentru vechile neînțelegeri, dar în mijlocul cuvintelor dure, Ionela a simțit că adevărul începea să iasă la iveală.En: They blamed each other for old misunderstandings, but in the midst of harsh words, Ionela felt that the truth was beginning to surface.Ro: Într-o pauză lungă și grea, lacrimile au început să i se scurgă pe obraji.En: In a long and heavy pause, tears began to roll down her cheeks.Ro: "Trecutul nu mai poate fi schimbat," a spus Ionela într-un final.En: "The past cannot be changed," Ionela said finally.Ro: "Dar putem face ceva acum, pentru noi."En: "But we can do something now, for us."Ro: Dragoș s-a uitat la ea un timp, apoi a dat ușor din cap.En: Dragoș looked at her for a while, then nodded slightly.Ro: "Poate că ar trebui să încercăm."En: "Maybe we should try."Ro: Răceala din cuvintele sale se topea la fel ca zăpada la soare.En: The coldness in his words melted like snow in the sun.Ro: O nouă căldură pătrundea încet între ei.En: A new warmth slowly seeped between them.Ro: Acea zi de iarnă devenise începutul unui alt fel de poveste.En: That winter day had become ...
Todavía no hay opiniones