Conquering Fears: A Quest for the Javan Rhino Podcast Por  arte de portada

Conquering Fears: A Quest for the Javan Rhino

Conquering Fears: A Quest for the Javan Rhino

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Indonesian: Conquering Fears: A Quest for the Javan Rhino Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-05-08-38-20-id Story Transcript:Id: Langit Ujung Kulon berwarna abu-abu.En: The sky of Ujung Kulon was gray.Id: Hujan deras terus turun menembus canopy hutan.En: Torrential rain continued to fall, penetrating the forest canopy.Id: Anjing hutan menggonggong di kejauhan, namun dedaunan tebal meredam suara itu.En: Wild dogs barked in the distance, but the thick foliage dampened the sound.Id: Kirana dan Rizky, dua biologist gagah, menyusuri jalan setapak yang licin.En: Kirana and Rizky, two brave biologists, navigated the slippery path.Id: Mereka memiliki misi penting: mencari dan memberi tag badak Jawa yang hampir punah.En: They had an important mission: to find and tag the critically endangered Javan rhino.Id: "Kita harus hati-hati," ujar Rizky, suaranya tetap tenang meskipun hujan.En: "We have to be careful," said Rizky, his voice remaining calm despite the rain.Id: "Trek ini sulit saat musim hujan.En: "This track is difficult during the rainy season."Id: "Kirana mengangguk.En: Kirana nodded.Id: Hatinya berdebar cepat.En: Her heart was pounding.Id: Meski berpengalaman, dia belum pernah terpisah di hutan lebat seperti ini.En: Even though she was experienced, she had never been separated in such a dense forest before.Id: Ketakutan akan kesendirian menelusup di benaknya.En: The fear of being alone crept into her mind.Id: Namun, dia bertekad untuk mengatasi ketakutannya dan membantu proyek konservasi ini.En: However, she was determined to overcome her fear and help with this conservation project.Id: Rizky berhenti sejenak, memeriksa peta dan kompas.En: Rizky paused for a moment, checking the map and compass.Id: "Kita akan mencari di area sebelah timur," katanya sambil menjelaskan rencana mereka.En: "We'll search in the eastern area," he said while explaining their plan.Id: Keduanya melanjutkan perjalanan.En: The two continued their journey.Id: Langkah mereka hati-hati menghindari belukar.En: Their steps were cautious, avoiding the undergrowth.Id: Angin bertiup lebih keras, membuat pepohonan bergoyang menyeramkan.En: The wind blew stronger, making the trees sway eerily.Id: Dalam kekacauan suara alam ini, Kirana merasa semakin tegang.En: Amidst the chaos of nature's sounds, Kirana felt increasingly tense.Id: Tanpa diduga, Kirana terpeleset.En: Unexpectedly, Kirana slipped.Id: Semak belukar yang padat membuatnya terpuruk.En: The dense underbrush caused her to fall.Id: Dia mencoba bangkit, namun Rizky sudah menghilang di antara pepohonan.En: She tried to get up, but Rizky had already disappeared among the trees.Id: "Rizky!En: "Rizky!"Id: " panggil Kirana panik.En: called Kirana in panic.Id: Tak ada jawaban, hanya desau angin dan gemuruh hujan.En: There was no answer, only the rustle of the wind and the roar of the rain.Id: Dia merasa sendirian dan ketakutannya memuncak.En: She felt alone, and her fear peaked.Id: Kirana menarik napas dalam-dalam.En: Kirana took a deep breath.Id: Ketika kecil, ayahnya selalu berkata, "Ketika kau tersesat, tetaplah tenang.En: As a child, her father always said, "When you're lost, stay calm.Id: Gunakan kepalamu.En: Use your head."Id: " Dia memutuskan untuk mengandalkan instingnya, seperti yang diajarkan selama pelatihan.En: She decided to rely on her instincts, as taught during her training.Id: Dia mulai mencari tanda-tanda alam yang dikenalnya.En: She began to search for familiar natural signs.Id: Batu besar yang ditempatkan oleh tim sebelumnya dan suara air terjun di kejauhan menjadi petunjuk.En: A large stone placed by a previous team and the sound of a waterfall in the distance became her clues.Id: Kirana bergerak perlahan menuju arah yang dia yakini sebagai jalur kembali.En: Kirana moved slowly toward the direction she believed to be the way back.Id: Saat itu, sebuah suara gemeretak membuatnya menoleh.En: At that moment, a rustling sound made her turn.Id: Seekor badak Jawa besar tepat di depannya.En: A large Javan rhino was right in front of her.Id: Jantung Kirana berdegup kencang, tapi dia tahu inilah kesempatan sekali seumur hidup.En: Kirana's heart raced, but she knew this was a once-in-a-lifetime opportunity.Id: Dengan tenang, dia mendekati badak itu, mengambil alat penanda, dan bekerja dengan hati-hati.En: Calmly, she approached the rhino, took the tagging tool, and worked carefully.Id: Ketika alat penanda terpasang, Kirana merasa lega.En: Once the tag was attached, Kirana felt relieved.Id: Misinya berhasil meskipun dia takut setengah mati.En: Her mission was a success, even though she was scared out of her wits.Id: Hujan mulai reda saat Kirana melanjutkan perjalanannya.En: The rain began to let up as Kirana continued her journey.Id: Berdasarkan napas air terjun, dia bisa menavigasi dengan lebih percaya diri.En: Using the sound of the waterfall, she was able to navigate more confidently.Id: Menjelang ...
Todavía no hay opiniones