Turning Back: Jakub's Journey to Balance Adventure and Self-Care Podcast Por  arte de portada

Turning Back: Jakub's Journey to Balance Adventure and Self-Care

Turning Back: Jakub's Journey to Balance Adventure and Self-Care

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Czech: Turning Back: Jakub's Journey to Balance Adventure and Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-04-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Zasněžená krajina kolem Českého Krumlova byla tichá a krásná.En: The snow-covered landscape around Český Krumlov was quiet and beautiful.Cs: Stromy byly holé a jejich větve se ostře rýsovaly proti bílému povrchu.En: The trees were bare, and their branches stood out sharply against the white surface.Cs: Jakub seděl na kraji cesty a soustředěně se díval na svůj oteklý kotník.En: Jakub sat by the roadside, intently looking at his swollen ankle.Cs: Byl mladý a dobrodružný muž, ale unesl víc, než mohl zvládnout.En: He was a young and adventurous man, but he had taken on more than he could handle.Cs: Před týdnem se vydal na pěší túru.En: A week ago, he set out on a hiking trip.Cs: Měl cíl.En: He had a goal.Cs: Věděl, že z jednoho bodu uvidí řeku Vltavu v celé její kráse.En: He knew that from one point, he would be able to see the Vltava River in all its glory.Cs: Cítil, že to je místo, kde najde klid.En: He felt that it was the place where he would find peace.Cs: Ale potom, co se zranil, všechno se změnilo.En: But after he got injured, everything changed.Cs: Kotník ho bolel, ale Jakub si stále říkal, že to zvládne.En: His ankle hurt, but Jakub kept telling himself he could make it.Cs: Věděl, že odhodlání je síla, která ho žene kupředu.En: He knew that determination was the force that kept him moving forward.Cs: Cesta byla úzká a kluzká.En: The path was narrow and slippery.Cs: Před několika dny napadlo hodně sněhu.En: Several days ago, a lot of snow had fallen.Cs: Každý krok byl opatrný, a přitom Jakub cítil, jak se mu led nebezpečně klouže pod botami.En: Every step was cautious, and yet Jakub felt the ice dangerously slipping under his boots.Cs: Někdy křivil obličej bolestí, ale šel dál.En: Sometimes he grimaced with pain, but he kept going.Cs: Před ním se cesta stáčela do lesa.En: Ahead of him, the path turned into the forest.Cs: "Už jen kousek," říkal si.En: "Just a little bit further," he told himself.Cs: Jakub pokračoval navzdory bolesti.En: Jakub continued despite the pain.Cs: Měl pocit, že ten výhled za tu námahu stojí.En: He felt that the view was worth the effort.Cs: Ale když dosáhl nejstrmější části stezky, zastavil se.En: But when he reached the steepest part of the trail, he stopped.Cs: Tady měl rozhodnout.En: Here he had to decide.Cs: Byla to strmá a zrádná část cesty pokrytá hladkým ledem.En: It was a steep and treacherous part of the path covered with smooth ice.Cs: Věděl, že pokud spadne, může se zranit vážněji.En: He knew that if he fell, he could be injured more seriously.Cs: Stál tam, nohama zapřenýma do sněhu, a hleděl do dálky.En: He stood there, feet braced in the snow, gazing into the distance.Cs: "Jsem tady už hodně blízko," pomyslel si.En: "I'm already very close," he thought.Cs: Ale zároveň cítil, jak ho bolest trhá z koncentrace.En: But at the same time, he felt how the pain was tearing him from his concentration.Cs: Jestli ještě jednou špatně šlápne, jeho výlet může skončit špatně.En: If he took one wrong step again, his trip could end badly.Cs: Tehdy se Jakub rozhodl.En: It was then that Jakub made a decision.Cs: Uvědomil si, že jeho zdraví je důležitější než okamžitý cíl.En: He realized that his health was more important than the immediate goal.Cs: Otočil se a pomalu začal scházet dolů z kopce.En: He turned around and slowly began to descend the hill.Cs: Každý krok cestou zpět byl bolestivý připomínkou jeho snahy, ale také rozhodnutí volit bezpečnější cestu.En: Every step back was a painful reminder of his effort but also of his choice to take a safer path.Cs: Po cestě dolů střetl Veroniku a Karla, kteří se pro něj vydali, poněvadž se znepokojili jeho dlouhou nepřítomností.En: On the way down, he met Veronika and Karel, who had set out for him because they were worried about his long absence.Cs: Byli rádi, že je v pořádku, a Jakub cítil, že jeho rozhodnutí bylo správné.En: They were glad he was okay, and Jakub felt that his decision was the right one.Cs: Když se dostal domů a dal nohu ve zvýšené poloze s ledem, přemýšlel o dnešním zážitku.En: When he got home and elevated his leg with ice, he thought about today's experience.Cs: Naučil se něco důležitého.En: He learned something important.Cs: Jeho dobrodružný duch zůstane, ale nyní bude mít na paměti i péči o sebe.En: His adventurous spirit would remain, but now he would also keep self-care in mind.Cs: Příležitost k krásnému výhledu přijde znovu, ale nejprve se musí postarat o zdraví.En: The opportunity for a beautiful view will come again, but first, he has to take care of his ...
Todavía no hay opiniones