Candles & Compromise: Crafting a Home Together Podcast Por  arte de portada

Candles & Compromise: Crafting a Home Together

Candles & Compromise: Crafting a Home Together

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Finnish: Candles & Compromise: Crafting a Home Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-03-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Eero katsoi ulos ikkunasta, lumihiutaleiden leijaillessa hiljalleen maahan.En: Eero looked out the window as snowflakes gently drifted to the ground.Fi: Uusi talo oli hiljainen ja täynnä muuttopahvilaatikoita, jotka odottivat purkamista.En: The new house was quiet and filled with moving boxes waiting to be unpacked.Fi: Hän huokaisi ja kääntyi katsomaan kiiltävää lattiaa, jonka hän halusi pitää täydellisenä.En: He sighed and turned to look at the shiny floor that he wanted to keep perfect.Fi: Eero halusi kaiken valmiiksi ennen kuin he oikeasti asettuivat.En: Eero wanted everything ready before they really settled in.Fi: Liisa astui sisään olohuoneeseen, missä Eero järjesteli joitakin huonekaluja.En: Liisa stepped into the living room where Eero was arranging some furniture.Fi: Hän hymyili lämpimästi ja sanoi, "Mitä jos laitetaan tälle pöydälle kynttilöitä?En: She smiled warmly and said, "What if we put candles on this table?Fi: Se toisi vähän lämpöä tähän tilaan."En: It would bring a bit of warmth to this space."Fi: Eero pudisti päätään.En: Eero shook his head.Fi: "Meidän täytyy ensin saada kaikki laatikot puretuksi.En: "We need to get all the boxes unpacked first.Fi: Sitten voimme miettiä koristeita."En: Then we can think about decorations."Fi: Hänen äänensä oli rauhallinen mutta päättäväinen.En: His voice was calm but determined.Fi: Liisa ei luovuttanut.En: Liisa didn't give up.Fi: "Mutta miksei vähän lomaa purkamisesta?En: "But why not take a little break from unpacking?Fi: Voisimme tehdä tästä paikan omamme.En: We could make this place our own.Fi: Se on tärkeää myös."En: That's important too."Fi: Eero mutisi itsekseen ja jatkoi järjestämistä.En: Eero muttered to himself and continued organizing.Fi: Hänelle oli tärkeää, että kaikki oli juuri niin kuin piti.En: It was important to him that everything was just as it should be.Fi: Samaan aikaan Liisa mietti tapoja, joilla tehdä talosta koti.En: Meanwhile, Liisa was thinking of ways to make the house a home.Fi: Hän rakasti pieniä yksityiskohtia, kuten värikkäät tyynyt ja valokuvakehykset.En: She loved small details like colorful pillows and photo frames.Fi: Muutamien päivien jälkeen heidän erimielisyytensä kasvoi suuremmaksi.En: After a few days, their disagreement grew larger.Fi: Illan hämärtyessä, keskustelu kärjistyi.En: As evening darkened, the discussion escalated.Fi: "Eero, miksi et kuuntele minua?"En: "Eero, why won't you listen to me?"Fi: Liisa kysyi turhautuneena.En: Liisa asked, frustrated.Fi: "Haluamme molemmat parasta, mutta eri tavoilla."En: "We both want the best, but in different ways."Fi: Eero pysähtyi.En: Eero paused.Fi: "Haluan vain, että kaikki on täydellistä sinulle ja minulle," hän sanoi, äänessään tippa ärtymystä ja pohjalla huolta.En: "I just want everything to be perfect for you and me," he said, with a hint of annoyance and an underlying worry in his voice.Fi: Liisa lähestyi häntä, kevyesti painaen kättään hänen käsivarrelleen.En: Liisa approached him, gently placing her hand on his arm.Fi: "Kenties voimme yhdistää ideamme?En: "Maybe we can combine our ideas?Fi: Minä voin auttaa järjestämisessä, ja sinä voit osallistua koristelemiseen."En: I can help with organizing, and you can participate in decorating."Fi: Seisonnassa heidän ympärillään, talo tuntui kylmältä ja suurelta, mutta heidän välillään alkoi lämpö levitä.En: Standing in their surroundings, the house felt cold and large, but warmth began to spread between them.Fi: Eero mietti hetken ja hymyili sitten varovasti.En: Eero thought for a moment and then smiled cautiously.Fi: "Voisimme yrittää.En: "We could try.Fi: Sinun kynttiläideasi oli oikeastaan hyvä."En: Your candle idea was actually good."Fi: Seuraavien päivien aikana he löysivät yhteisen polun.En: In the following days, they found a common path.Fi: Eero oppi arvostamaan Liisan luovuutta ja Liisa huomasi, että suunnittelu ja järjestely voivat olla inspiroivaa.En: Eero learned to appreciate Liisa's creativity, and Liisa realized that planning and organizing could be inspiring.Fi: He oppivat hitaasti, että kompromissi oli avain niin moniin asioihin - mukaan lukien uuden kodin luominen.En: They slowly learned that compromise was key to so many things—including creating a new home.Fi: Kun ensimmäinen talviilta saapui, Eero ja Liisa istuivat yhdessä olohuoneessa.En: When the first winter evening arrived, Eero and Liisa sat together in the living room.Fi: Kynttilät loivat pehmeän hehkun ja huone tuntui kodikkaalta, täydelliseltä sekoitukselta järjestystä ja luovuutta.En: Candles cast a soft glow, and the room felt cozy, a perfect mix of order and creativity.Fi: Juuri sellaiselta kuin he...
Todavía no hay opiniones