Sweets of the Season: A Carnival Tale of Love and Innovation Podcast Por  arte de portada

Sweets of the Season: A Carnival Tale of Love and Innovation

Sweets of the Season: A Carnival Tale of Love and Innovation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Croatian: Sweets of the Season: A Carnival Tale of Love and Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-31-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Zimski zrak ispunjen je mirisom cimeta i karanfila.En: The winter air is filled with the scent of cinnamon and cloves.Hr: Dolac tržnica vrvi ljudima.En: Dolac market is bustling with people.Hr: Ana, Ivan i Mia šetaju među štandovima.En: Ana, Ivan, and Mia are walking among the stalls.Hr: Ana nosi debeli kaput i vuneni šal.En: Ana is wearing a thick coat and a woolen scarf.Hr: Nasmijana je i uzbuđena.En: She is smiling and excited.Hr: Blizu je Korizmeni karneval.En: The Lenten carnival is near.Hr: "Ivan, trebamo dobar kvasac i svježe voće za fritule," kaže Ana odlučno.En: "Ivan, we need good yeast and fresh fruit for fritters," says Ana decisively.Hr: Ivan klima glavom i gleda oko sebe.En: Ivan nods and looks around.Hr: "Vidimo ima li raspucala kora od naranče.En: "Let's see if they have cracked orange peels.Hr: To daje najbolji okus," doda on.En: They give the best flavor," he adds.Hr: Mia se zaustavi kod štanda sa začinima.En: Mia stops at the spice stall.Hr: "Pogledajte ovaj cimet!En: "Look at this cinnamon!Hr: Mogli bismo dodati i malo mrvljene čokolade.En: We could also add a bit of crumbled chocolate.Hr: Bio bi to zanimljiv dodatak," predlaže ona veselo.En: That would be an interesting addition," she suggests cheerfully.Hr: Ana se nasmije.En: Ana laughs.Hr: "Mia, uvijek imaš lude ideje.En: "Mia, you always have crazy ideas.Hr: Ali fokusirajmo se.En: But let's stay focused."Hr: "Tržnica je prepuna.En: The market is crowded.Hr: Ljudi nose košare pune svježeg povrća i voća, sve pokriveno snijegom.En: People carry baskets full of fresh vegetables and fruit, all covered in snow.Hr: Blagdan je sutra.En: The holiday is tomorrow.Hr: Ana mora biti brza.En: Ana must be quick.Hr: No, mnogi sastojci su već prodani.En: But many ingredients are already sold out.Hr: Usred gužve, Ana primjećuje da je ponestalo najvažnijeg: svježeg limuna za fritule.En: In the middle of the crowd, Ana notices that the most important thing is missing: fresh lemons for the fritters.Hr: "O, ne!En: "Oh, no!Hr: Što ćemo sada?En: What will we do now?"Hr: " uzdahne Ana zabrinuto.En: sighs Ana worriedly.Hr: Ivan joj stavi ruku na rame.En: Ivan puts a hand on her shoulder.Hr: "Možemo pokušati s nečim drugim.En: "We can try something else.Hr: Što misliš?En: What do you think?"Hr: "Ana pogleda u Mia.En: Ana looks at Mia.Hr: "Možda stvarno trebamo isprobati tvoj prijedlog s čokoladom.En: "Maybe we really should try your chocolate suggestion."Hr: "Dok vrijeme prolazi, oblaci se zadebljavaju, a snijeg počinje padati sve jače.En: As time passes, the clouds thicken, and the snow begins to fall more heavily.Hr: Tri prijatelja požure prema izlazu sa tržnice, puni vrećica s onim što su našli.En: The three friends hurry towards the market exit, their bags filled with what they found.Hr: Kod kuće, Ana počinje kuhati.En: At home, Ana starts cooking.Hr: Miješa tijesto za fritule, dodaje cimet, čokoladu i suhe narančine kore.En: She mixes the dough for the fritters, adding cinnamon, chocolate, and dried orange peels.Hr: Čokolada se topi, stvarajući mješavinu bogatog okusa.En: The chocolate melts, creating a blend of rich flavor.Hr: Kuhinja miriše božanstveno.En: The kitchen smells divine.Hr: Poslužuje nove fritule svojoj obitelji.En: She serves the new fritters to her family.Hr: Svi su sumnjičavi, ali nakon prvog zalogaja, lica im se razvuku u osmijeh.En: They are all skeptical, but after the first bite, their faces light up with smiles.Hr: "Ovo je odlično, Ana!En: "This is great, Ana!Hr: Njami," kaže Ivan.En: Yummy," says Ivan.Hr: Ana zadovoljno sjedi, shvativši da tradicija nije u receptu, već u osjećaju dijeljenja i radosti.En: Ana sits contentedly, realizing that tradition is not in the recipe but in the feeling of sharing and joy.Hr: Ovo će biti karneval koji će pamtiti, ne po savršenstvu, već po inovaciji i ljubavi.En: This will be a carnival to remember, not for perfection but for innovation and love.Hr: Dok su se lampice treptale u daljini, Ana zna da su prave vrijednosti u zajedništvu i kreativnosti.En: As the lights twinkle in the distance, Ana knows that true values lie in togetherness and creativity.Hr: Karneval je pravi tren za slavlje života, uz stare i nove okuse.En: The carnival is the perfect time to celebrate life, with old and new flavors.Hr: I tako uz osmijehe i puno smijeha, zima na Dolcu ta večer završava u toplini i veselju.En: And so, with smiles and lots of laughter, winter at Dolac ends that evening in warmth and joy. Vocabulary Words:cinnamon: cimetcloves: karanfilabustling: vrvistall: štandwoolen: vuneniscarf: šalLenten: Korizmeniyeast: kvasacdecisively: odlučnocracked: raspucalapeel: korafritter: fritulacheerfully: veselosighs: ...
Todavía no hay opiniones